2 Crônicas 27
Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF
1 Da Jotham voah fimf un zvansich yoah ald vo eah kaynich is vadda, un eah voah kaynich in Jerusalem fa sechtzay yoah. Sei maemm iahra nohma voah Jerusa, em Zadok sei maydel.
1 Tinha Jotão vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jerusa, filha de Zadoque.
2 Eah hott gedu vass recht voah zumm Hah, grawt vi sei daett da Usia gedu katt hott. Avvah eah is nett in da tempel fumm Hah ganga vi sei daett. Di leit, avvah, henn alsnoch ohkalda in iahra unreinah vayk.
2 E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme a tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do Senhor. E o povo ainda se corrompia.
3 Da Jotham hott's Evvahsht Doah fumm tempel fumm Hah ivvah gebaut, un hott adlich eahvet gedu an di mavvah funn Ophel.
3 Ele edificou a porta superior da casa do Senhor, e também edificou muitas obras sobre o muro de Ofel.
4 Eah hott shtett gebaut im hivvel-land funn Juda, un hott greeks-heisah un tavvahs gebaut in di busha.
4 Também edificou cidades nas montanhas de Judá, e castelos e torres nos bosques.
5 Da Jotham hott greek gmacht mitt em kaynich funn di Ammoniddah un is si ivvah-kumma. Un sell yoah henn di Ammoniddah eem fimf un sivvatzich hunnaht pund silvah gevva, fuftzich dausend bushel vaytza un fuftzich dausend bushel geahsht. Di Ammoniddah henn aw sell gedu fa di nekshta zvay yoah.
5 Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom, e prevaleceu sobre eles, de modo que os filhos de Amom naquele ano lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isto lhe trouxeram os filhos de Amom também no segundo e no terceiro ano.
6 Da Jotham is mechtich vadda veil eah shtandhaftich gloffa is fannich seim Gott da Hah.
6 Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.
7 Di ivvahricha sacha im Jotham sei kaynich-reich, un awl da greek es eah gmacht hott, sinn ufkshrivva in di bichah funn di kaynicha funn Israel un Juda.
7 Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.
8 Eah voah fimf un zvansich yoah ald vo eah kaynich is vadda un eah voah kaynich in Jerusalem fa sechtzay yoah.
8 Tinha vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Da Jotham hott kshlohfa mitt sei foah-feddah un voah fagrawva in di Shtatt fumm Dawfit. Sei boo da Ahas is no kaynich vadda in seim blatz.
9 E dormiu Jotão com seus pais, e sepultaram-no na cidade de Davi; e Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.