Salmos 66
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT
1 Make di whole eart shaut with joy
1 Aclamem a Deus, todos os habitantes da terra!
2 Make una sing about di glory wey en name dey bring!
2 Cantem a glória de seu nome, anunciem ao mundo quão glorioso ele é.
3 Make una tell God, “Si as di tins wey Yu do dey great.
3 Digam a Deus: “Como são notáveis os teus feitos! Teus inimigos rastejam diante do teu grande poder.
4 Evritin for eart go woship Yu;
4 Tudo que há na terra te adorará; cantará louvores a ti e anunciará teu nome em cânticos”. Interlúdio
5 Make una kom si wetin God don do;
5 Venham e vejam as obras de Deus! Que feitos notáveis ele realiza em favor das pessoas!
6 E turn di Red Sea to dry land
6 Abriu um caminho seco pelo meio do mar, e seu povo atravessou a pé; ali nos alegramos nele.
7 Na en great pawa E take dey rule forever.
7 Com seu grande poder, ele governa para sempre e vigia cada movimento das nações; que nenhum rebelde se levante contra ele. Interlúdio
8 Make di whole world bless awa God!
8 Que o mundo inteiro celebre nosso Deus e cante louvores a ele em alta voz!
9 Awa life dey en hand
9 Nossa vida está em suas mãos; ele não permite que nossos pés tropecem.
10 My God, Yu don test
10 Tu nos puseste à prova, ó Deus, e nos purificaste como prata.
11 Before-before, Yu katch us for yor net
11 Tu nos prendeste em tua armadilha e colocaste sobre nossas costas o fardo da opressão.
12 Yu allow men rule us;
12 Permitiste que inimigos nos pisoteassem; passamos pelo fogo e pela água, mas tu nos trouxeste a um lugar de grande fartura.
13 I go enter yor temple with sakrifice;
13 Agora venho ao teu templo com holocaustos para cumprir os votos que fiz a ti,
14 di vow wey I tok with my mout
14 sim, os votos sagrados que fiz quando estava em grande aflição.
15 I go give Yu fat animals
15 Por isso te apresentarei holocaustos: meus melhores carneiros, como aroma agradável, e um sacrifício de novilhos e cabritos. Interlúdio
16 Kom! All of una wey dey loyal to God,
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus, e eu lhes contarei o que ele fez por mim.
17 I kry to am make E help mi
17 Pois a ele clamei por socorro e o louvei enquanto falava.
18 If I gada sin for my heart,
18 Se eu não tivesse confessado o pecado em meu coração, o Senhor não teria ouvido.
19 But God dey hear
19 Mas Deus ouviu! Ele atendeu à minha oração.
20 Na God get all di praiz, bikos E nor rijet my prayers
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou minha oração, nem afastou de mim o seu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.