Salmos 66
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 Make di whole eart shaut with joy
1 Aclamai a Deus, toda a terra.
2 Make una sing about di glory wey en name dey bring!
2 Salmodiai a glória do seu nome, dai glória ao seu louvor.
3 Make una tell God, “Si as di tins wey Yu do dey great.
3 Dizei a Deus: Que tremendos são os teus feitos! Pela grandeza do teu poder, a ti se mostram submissos os teus inimigos.
4 Evritin for eart go woship Yu;
4 Prostra-se toda a terra perante ti, canta salmos a ti; salmodia o teu nome.
5 Make una kom si wetin God don do;
5 Vinde e vede as obras de Deus: tremendos feitos para com os filhos dos homens!
6 E turn di Red Sea to dry land
6 Converteu o mar em terra seca; atravessaram o rio a pé; ali, nos alegramos nele.
7 Na en great pawa E take dey rule forever.
7 Ele, em seu poder, governa eternamente; os seus olhos vigiam as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Make di whole world bless awa God!
8 Bendizei, ó povos, o nosso Deus; fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 Awa life dey en hand
9 o que preserva com vida a nossa alma e não permite que nos resvalem os pés.
10 My God, Yu don test
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; acrisolaste-nos como se acrisola a prata.
11 Before-before, Yu katch us for yor net
11 Tu nos deixaste cair na armadilha; oprimiste as nossas costas;
12 Yu allow men rule us;
12 fizeste que os homens cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água; porém, afinal, nos trouxeste para um lugar espaçoso.
13 I go enter yor temple with sakrifice;
13 Entrarei na tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 di vow wey I tok with my mout
14 que proferiram os meus lábios, e que, no dia da angústia, prometeu a minha boca.
15 I go give Yu fat animals
15 Oferecer-te-ei holocaustos de vítimas cevadas, com aroma de carneiros; imolarei novilhos com cabritos.
16 Kom! All of una wey dey loyal to God,
16 Vinde, ouvi, todos vós que temeis a Deus, e vos contarei o que tem ele feito por minha alma.
17 I kry to am make E help mi
17 A ele clamei com a boca, com a língua o exaltei.
18 If I gada sin for my heart,
18 Se eu no coração contemplara a vaidade, o Senhor não me teria ouvido.
19 But God dey hear
19 Entretanto, Deus me tem ouvido e me tem atendido a voz da oração.
20 Na God get all di praiz, bikos E nor rijet my prayers
20 Bendito seja Deus, que não me rejeita a oração, nem aparta de mim a sua graça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.