Salmos 58

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Una wey dey rule, una dey judge well?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 No! Na bad tins una dey plan for una mind
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Dem born dis wiked pipol with sin for dia heart;
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Dia spit bi like wiked snake own;
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 bikos dem nor won hear di nois wey di pesin
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 So my God, make Yu break dia tit!
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Make dem vanish like wota wey dey flow!
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Make dem bi like snail wey dey die as dem dey waka!
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 God go swip dem trowey kwik-kwik,
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Pipol wey dey fear God go happy wen dem si wiked pipol dey fall.
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Den for di end, evribody go sey,
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.