Salmos 56

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 My God, make Yu sorry for mi,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Pipol wey won si sey I fall,
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 But even as I dey fear,
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 I praiz God for wetin E don promise.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Evriday, dem dey kause wahala for mi.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Dem dey gada hide dey look mi;
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 So my God, make Yu distroy dem
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Yu know di pains wey I dey face.
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 My enemies go run wen I koll Yu for help,
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 I dey praiz God for wetin E don promise.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 I trust God well-well, so wetin go make mi dey fear?
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 My God, I go do wetin I vow to give Yu and tank Yu,
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Yu don save mi from deat and Yu nor let mi fall at-all,
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.