Salmos 141

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 My Oga God, I dey koll Yu, so make Yu kwik kom!
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Make Yu asept my prayers like incense wey dem offa give Yu
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 My God, make Yu help mi kontrol my mout
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Nor let mi waka enter evil or follow pipol do bad tins.
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Make pipol wey dey fear God beat and korrect mi with love!
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Wen dem trow dia leaders down from rock,
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Just as pesin dey klear and dig groun,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 But my Oga God wey get pawa, I dey look up to Yu.
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Make Yu keep mi from di trap wey dem don set for mi;
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Make Yu let wiked pipol fall enter dia own trap
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.