Isaías 32
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 Di time dey kom wen one king go rule well
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Dem go bi like house wey pesin hide put
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 Dia eyes nor go dey blind
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Dem nor go wiked again and dem go dey do tins
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Nobody go sey foolish pipol get sense and doz wey dey deceive odas,
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Foolish pipol dey tok anyhow
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Na so-so wiked tins pipol wey dey deceive odas dey tink
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 But good pesin dey plan to do good tins
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 Wimen wey dey enjoy life,
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 “Una fit dey okay naw,
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 Una dey enjoy life since and nor kare about anytin,
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Make una kry, bikos dem don distroy
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 Make una kry well-well,
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Bikos dem don run leave dia strong town.
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 Na so dis tins go bi until God go from heaven
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 Dat time, dem go dey judge and trit evribody well
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 and bikos evribody dey do wetin dey rite,
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 God pipol nor go worry again;
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 But even if dem distroy di forest
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 di pipol go still dey happy,
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.