Isaías 2

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dis na di message about Judah and Jerusalem wey God give Isaya wey bi Amos pikin.
1 Visão que teve Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e de Jerusalém.
2 Time dey kom wen di mountin where di temple dey,
2 E acontecerá, nos últimos dias, que se firmará o monte da Casa do Senhor no cume dos montes e se exalçará por cima dos outeiros; e concorrerão a ele todas as nações.
3 and pipol go dey sey,
3 E virão muitos povos e dirão: Vinde, subamos ao monte do Senhor , à casa do Deus de Jacó, para que nos ensine o que concerne aos seus caminhos, e andemos nas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém, a palavra do Senhor .
4 E go judge and setol kworel among nashons.
4 E ele exercerá o seu juízo sobre as nações e repreenderá a muitos povos; e estes converterão as suas espadas em enxadões e as suas lanças, em foices; não levantará espada nação contra nação, nem aprenderão mais a guerrear.
5 So, Jakob shidren-shidren,
5 Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor .
6 My God, Yu don forget yor pipol wey bi Jakob shidren-shidren,
6 Mas tu desamparaste o teu povo, a casa de Jacó; porque se encheram dos costumes do Oriente, e são agoureiros como os filisteus, e se associam com os filhos dos estranhos.
7 Na silva and gold full di land
7 E a sua terra está cheia de prata e ouro, e não têm fim os seus tesouros; também está cheia de cavalos a sua terra, e os seus carros não têm fim.
8 Juju still full dia land too
8 Também está cheia de ídolos a sua terra; inclinaram-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que fabricaram os seus dedos.
9 Pipol dey bow dey woship dem,
9 Ali, o povo se abate, e os nobres se humilham; portanto, lhes não perdoarás.
10 Dem go hide inside rock and dig hole for groun
10 Vai, entra nas rochas e esconde-te no pó, da presença espantosa do Senhor e da glória da sua majestade.
11 Di day dey kom wen God go honbol proud pipol
11 Os olhos altivos dos homens serão abatidos, e a altivez dos varões será humilhada; e só o Senhor será exaltado naquele dia.
12 True-true, God wey dey lead di sojas for heaven
12 Porque o dia do Senhor dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
13 E go distroy all di tall cedar trees for Lebanon,
13 e contra todos os cedros do Líbano, altos e sublimes; e contra todos os carvalhos de Basã;
14 kon level di high mountins and hills,
14 e contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros elevados;
15 with evry high towa and strong wall.
15 e contra toda torre alta e contra todo muro firme;
16 Yes! E go sink and distroy
16 e contra todos os navios de Társis e contra todas as pinturas desejáveis.
17 For dat day, God go distroy
17 E a altivez do homem será humilhada, e a altivez dos varões se abaterá, e só o Senhor será exaltado naquele dia.
18 E go distroy all di juju
18 E todos os ídolos totalmente desaparecerão.
19 Wen God won kom shake dis eart with en pawa and glory,
19 Então, os homens se meterão nas concavidades das rochas e nas cavernas da terra, por causa da presença espantosa do Senhor e por causa da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.
20 Wen dat day go rish,
20 Naquele dia, os homens lançarão às toupeiras e aos morcegos os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que fizeram para ante eles se prostrarem.
21 True-true, wen God go kom shake di world,
21 E meter-se-ão pelas fendas das rochas e pelas cavernas das penhas, por causa da presença espantosa do Senhor e por causa da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.
22 So make una stop to trust human being,
22 Afastai-vos, pois, do homem cujo fôlego está no seu nariz; porque em que se deve ele estimar?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.