Cânticos 7
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT
1 Fine woman! Make yu si as yor leg fine for inside sandal.
1 Como são lindos seus pés calçados com sandálias, moça com porte de princesa! As curvas de seus quadris são como joias, trabalho de artífice habilidoso.
2 Yor pompu round like cup wey full with wine wey dem mix.
2 Seu umbigo tem forma perfeita, como taça cheia de vinho de boa mistura. Sua cintura é como um monte de trigo cercado de lírios.
3 Yor two breast bi like gazelle
3 Seus dois seios são como duas crias, como filhotes gêmeos da gazela.
4 Yor neck fine just like ivory towa
4 Seu pescoço é gracioso como uma torre de marfim. Seus olhos são como os açudes cristalinos de Hesbom, junto à porta de Bete-Rabim. Seu nariz é belo como a torre do Líbano, de onde se avista Damasco.
5 Yor head fine like Mount Karmel.
5 Sua cabeça é majestosa como o monte Carmelo, e o brilho de seu cabelo irradia nobreza; o rei é prisioneiro de suas tranças.
6 So my love, make yu si as yu fine rish!
6 Como você é linda! Como você é agradável, meu amor, e cheia de delícias!
7 Yu slim like palm tree
7 É esbelta como uma palmeira, e seus seios são como os cachos de frutos.
8 I sey, “I go klimb di tree kon plok en fruit.
8 Eu disse: “Subirei a palmeira e me apossarei de seus frutos”. Que seus seios sejam como cachos de uva, e que o aroma de sua respiração tenha o perfume das maçãs.
9 So make yor mout taste like di wine wey good pass,
9 Que seus beijos sejam como o melhor vinho. A Amada Sim, vinho que escorre para meu amado, que flui suave por lábios e dentes.
10 I bilong to my love
10 Eu sou de meu amado, e ele me deseja.
11 My love, kom dis nite
11 Venha, meu amor, vamos aos campos, passar a noite entre as flores silvestres.
12 Make wi wake-up for early morning go di vineyard,
12 Vamos levantar cedo para ir aos vinhedos ver se as videiras brotaram, se as flores abriram e se as romãs já estão em flor; ali eu lhe darei meu amor.
13 Di mandrake fruit and di fruit wey fine pass,
13 Ali as mandrágoras espalham sua fragrância, e os melhores frutos estão à nossa porta, delícias novas e antigas, que guardei para você, meu amado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.