Mateus 27
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs AAI
1 Txajũ' khikhyna sẽjeçte', sacerdote npiiçthẽ'jwe'sx vxite' judiu nthẽ'jsawe'sx txãawe'sxa' puutx we'wetx Jesusa's kiikhe'jya'.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Sa' tudçxa jxũna u'jtx ne'jwe'sx Poncio Pilato tasxte kuutxa'jya'.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Jesusna kuuwe'jsa Judasa' Jesusa's ikhwa'j vxitni's jiyuçxa', iiméh wala nxusku. Txã'wẽ yũumeewaça' ewne' yu' sũhçxa treinta vxyutxi' kaasxwedu'jya' u'kh sacerdotewe'sx vxite' judiu nthẽ'jsawe'sx tasxna na'jĩna:
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 —Adxa' ãhmeeth yũu, txã'wẽ piçthẽ'j kĩhtewa yuuwemeesa's ikhkahn kuuwe'pha'ga jĩte', txãawe'sxa' na'wẽtx pas:
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Judasa' txãa vxyu's dxuus yatte wãatahna'wa u'jçxa ya'jythujkku.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Txã'wẽ yũute', sacerdotewe'sxa' txãa vxyu's pkhakhçxa na'wẽtx puutx we'we:
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 txãa vxyuju mitxh umsáa kiwe'stxi wey, nasa ekajuwe'sx pa'jçxa uusaatx pedaawa'j.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Txãa pa'ga ãçxpkaçx txãa kiwe' ee pkawnisa kiwe' jĩ'tx.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Aça' Dxus yuwe pta'sxsa Jeremias we'weni kxtey yuuk. Txã' na'wẽk we'we: Israelwe'sx makwetene'ta txweyya' puutx we'we txãa treinta vxyu's jxpa'gaçxatx
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 mitxh umsáa kiwe's wey, Dxusa' adxa's jxkaakh kiwe weykahn txã'sa' kxtey yuutx jĩnak fxi'j.
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Jesusa' ne'jwe'sx tasxte jxũna u'jnik yuu, aça' txã' na'jĩnak pẽjx:
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Txajũ' sacerdotewe'sx vxite' judiu nthẽ'jsa txãawe'sxa' Jesusa's ewmeesag jĩna we'wete', Jesusa' pasu'çme'.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Aça' Pilato' na'wẽk we'we:
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Jesusa' kĩhwa pasme'.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Fxiesta ensu' ne'jwe'sxa' teeçx preesu txhweete'k ma'sna nasa pẽyitxna txã'sna.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Aça' txãa fxiesta ensu' teeçx preesu jxtuhthesa ũsu'k Barabas yaasesa.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Kxajk Pilato' na'jĩna pẽjx txãawe'sx pkhaakheçxa ũssatx:
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Txã'wẽ Jesusa's ahçeçxa txajx tasxte dukhtewa jiyuçxak txã'jĩ.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Pilato' jxkaahna u'pnite u'pte', txajx nyua' na'jĩnaga yuwe kaah: Txãa piçthẽ'j yuuwemeesa yakha' kuçx yuumeena. Txã'wẽme', ãçxh kus iiméh seena' ũukhũukh ksxa'wthu txãa piçthẽ'j ma'wẽ yũuwa'jsatewa.
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Txã'jĩna pta'sxtewa, sacerdotewe'sx vxite' judiu nthẽ'jsa txãawe'sxa' nasatx knaytxi yu'kxwe'weçxa, txã'wẽ Barabasa's txhweeteçxa Jesusa's kiikhe'jwa'ja's pẽykahn.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Txã'wẽtewa, ne'jwe'sxa' ki' pẽjxku na'jĩna:
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Pilato we'weçxa':
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Aça' Pilato' na'wẽk pẽjx:
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Txajũ' Pilato' kĩhwa yũuya' ãjanimeeteçxáa nasa' jweeíiçxáa seena' wala suste', yu' jxũukaahçxa nasaa dxi'pte txajx kusetx kweeçxak na'jĩna:
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 nasa jxukaysa we'weçxa':
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Txajũ' Pilato' kaatxhweete'kh Barabasa's, nawa Jesusa's kaapeçxukwe'jçxa kluuste fxuçkahn dukhku.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Txã'wẽ yũute', soldauwe'sxa' ne'jwe'sx u'pnite ka'ga'jçxa, soldauwe'sx jxukaysatx pa'yaçxa Jesusa's jxuka kxtadçxatx yuju.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Txajũ' ksũupi'jçxa atxh behsatx kaathe'j.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Sa' çhũçha's korona na'wẽ vxitçxa dxikthete ki'ptxi. Paçu kuseju yu', fxtũu zuzkuẽtx kaatu'j. Txã'wẽ yũuçxatx txajx tasxte peejxũkwe:
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Sa' fxne'sx avxythethna fxtũ's kusa'jçxa, dxikthegatx pekwe'kwe.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Txã'wẽ Jesusa's weeçxna jxã'jçxa', txãa atxh behsa's ksũupi'jçxa Jesus ropa's ki' kaathe'jtx. Txã'wẽ yũuçxatx kluuskhẽ fxuçya' jxũna u'j.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Txajũ kasehna u'jweççxa', teeçx piçthẽ'j Cirenejũwe'sx Simon yaasesa yakhtxi pu'jykhẽw. Sa' Jesus yakhni kluusa's txã'snatx kxaakhe'j.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Txã'wẽ yũuçxatx pa'j teeçx ahte Golgota yaasesate. Txãa yu' Uusá Dxikthé Dxi'thçxáasa jĩni'.
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Kxteea' vxinote yaasa's awçxatx Jesusa's yus wẽe. Nawa txã'sa' yuwete isaçxaçxáa tudxme'.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Kluuskhẽ a'kxçxa', soldauwe'sxa' swerte kaahtx Jesus athni ropa's maa soldau knaytewa jiyuya'. Dxus yuwe pta'sxsa' na'jĩnak we'we txã' kxtey yuuk: Swerte kaahçxa adx ropa's txudeedetx txãawe'sx pwe'sx jĩnak we'we.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Txã'wẽ yũuçxatx kxtee thegna kaçx.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Sa' txajx dxikthé kakwey fxi'jçxa ki'ptxi kĩh yũusate ikhçxawa na'jĩna pta'sxna: Naaíi Jesus Judiuwe'sxtxi Jxkaahsa' jĩnak fxi'jni yu'.
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Sa' Jesus pukakhẽ pdxi'ptxi e'z pesweetx ki'pni yuu kluuskhẽ.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Aça' kluus tasxuy uykhẽwsa' na'jĩnatx wẽesxu' dxiktheetx kaawũhna:
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 —Dxuus yata's pẽtxçxa tekh ente' ki' kiissathẽ'j, idxa' ya'menwe'we. Dxus Nçxi'k dxihçxa', kluusuh msa'j jĩ'tx.
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Txã'wẽy sacerdotewe'sx, ley kaapiya'jsawe'sx, fxariseowe'sx, vxite' judiu nthẽ'jsawe'sx txãawe'sx pwe'sx na'jĩnatx weeçx we'we':
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 —Vxite yuutxi' nwe'wek, nawa peekíi yu' ya'nwe'weya' ãja'çme'. Israelwe'sxtxi Jxkaahsa dxihçxa', kluusuh sa'jana aç yuuçxáa ĩsxiija'çmeega sũju'nja'w.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Dxus Nçxi'kthu jĩ'k na' Dxusnane' neewe'we', aça' txã'sa' ãçxhíi Dxusa' nwe'wena, nwe'weya' ãjaçxa yu' jĩ'tx.
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Aça' kluuskhẽ fxuçni ki'pnisa peswée yuhwa wẽesxu pu'çxhi'tx.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Txajũ' ẽepxãh walajũjx çxhi'dxçxa kusuçte las trestepkaçxku çxhi'dx naa kiwete jxuka.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Aça' las tres ãjaçpkaçxha', Jesusa' na'jĩnak sus we'we:
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Aça' kxtee ũssa' txã'jĩni's wẽse'jçxa', na'wẽtx we'we:
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Naapkaçxha' teeçxsa' wuwuuna u'jçxa esponja's vxino puste akhçxa fxtũu vxiçte ki'pçxa yuwete utxak çxazxakahn. |src="kn01844B.tifx" size="kol" copy="© 1978 Davxid K. Kook Publisxig Ko." ref="San Mateo 27.48"
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Nawa vxite yu' na'jĩ'tx:
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Txajũ' Jesusa' ki' seena' sus we'weçxa' uuk.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Naapkaçxha' dxuus yatte txudenisa liensu pesath a'kxnisa' puupxãjkhẽ sutek kute ẽeju kiwete kĩh. Naapkaçxha' ehdwa çxhãçxha u'the', penxa yuhwa upetx,
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 aça' uusaawe'sx pedaní kafxwa phaatete', Dxusna jxpa'gaçxa uusaawe'sxa' ki' ĩtxi yuutx.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Aça' Jesus uuçxawa ki' ĩtxi yuuniijũ' txãawe'sxa' pedaní kafxu kasehçxa Jerusalente u'kate', maazkuẽesawa uytxi.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Txajũ' kxtee Jesusna jxpa'yakx thegna ũssawe'sx vxite' soldau kpiitan txãawe'sxa' wala ũukhtxi ehd u'jna vxite' kĩhwa seena' yũuni's uyçxa. Sa' na'wẽtx we'we:
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Kxteea' kuh u'ytxi ũsu' jxu'ju thegna, txãawe'sxa' Jesusna selpiina u'jusatx yu' Galileajũjx yuusa.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Txãawe'sx ksxavxyte' Maria Magdalena, vxite Maria Jakobo Jose njĩ'j, vxite' Zebedeo nyu txãawe'sxtxi yu'.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Kusna kĩjaçte', teeçx piçthẽ'j wala ji'phsa Jose yaasesa Arimatea çxhabuwe'sxku pa'j. Txãawa Jesus yakh u'jusak yu'.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Txãa piçthẽ'ja' Pilato tasxte u'jçxa', Jesus kakwe's pẽjxku, aça' Pilato' yuwe kaakh tee dukh jĩna.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Txajũ' Josea' Jesus kakwe's spajkxçxa liensu fxinusatek yap.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 Sa' kwet penxate u'se kafxi'jçxa ji'phu'k peekx kakwe's pedaawa'j txkaa khikhçxa', u'kani kafxte yu' kwet walasaju aphçxak u'j.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Kxtee txã'wẽ yũuçte', pedaní kafx dxi'puh utxatx thegna u'pu' Maria Magdalena vxite Mariawa.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Jxkaasena fxi'zeya' jxuka pheu'jna jxã'jnijũ kuskuskhẽ' sacerdote npiiçthẽ'jwe'sx vxite' fxariseo txãawe'sxa' Pilato tasxte u'jçxa na'wẽtx we'we:
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 —¿Wẽse'gá', ne'jwe'sx? Txãa ĩisxihthẽ'ja' nee ĩtxi u'juçxa', uuçxawa tekh ente' ki' ĩtxi yu'nja jĩni'stha'w yajkx.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Txãa pa'ga mkaah pedaní kafxte wala ew aphkahn tekh entepkaçx. Txã'wẽ yũumeete', txãa yakh u'jusawe'sxa' kus pa'jçxa kakwe's pesweetxna, sa' e'suyã'ja' na'jĩna we'wetxna nasatx: Uuçxawa ki' ĩtxi yuuga jĩtxna. Aça' txã'wẽ yũuçxa ĩsxiini' nyafxíi ĩsxiinite thaakwesa yuuna jĩte',
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Pilato' na'wẽk we'we:
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Txã'jĩte', u'jçxa pedaní kafxte wala ew aphçxa txãa aphni kajkwete selxo ki'ptxi, sa' jxpa'yakx thegna ũswa'jsa soldauwe'sx txahtx.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.