Marcos 5
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NTLH
1 Txajũ' ĩkh wala kute Gadara kiwete pa'jtx.
1 Jesus e os discípulos chegaram à região de Gerasa, no lado leste do lago da Galileia.
2 Aça' Jesus barkoju kasejeçpkaçxha', teeçx piçthẽ'j eçx iiyamunisa uusáa pedani kafxu kasehçxa Jesus tasxte utxaak.
2 Assim que Jesus saiu do barco, foi encontrar-se com ele um homem que estava dominado por um espírito mau.
3 Txãa piçthẽ'ja' uusáa pedani kafxsuk u'psa yu', aça' txã'sa' kim yuhwa çam kadenaju tudçxa jxpe'jya' ãjã'çmeeta'.
3 O homem vinha do cemitério, onde estava morando. Ninguém conseguia prendê-lo, nem mesmo usando correntes.
4 Çxida petx kuse yã'jçxa maazkuẽe uswa tudtewa, nuywejiméek çxuktedeçxa pũsxi'. Aça' kim yuhwa ãjã'çmeeta' tudçxa jxpe'jya' yu'.
4 Muitas vezes já tinham amarrado as suas mãos e os seus pés com correntes de ferro, mas ele quebrava tudo, e ninguém conseguia dominá-lo.
5 En ma'k yuu kus ma'k yuu nawa vxiçsu vxite' uusáa pedani kafxsu weynak pekũjũ' kwet-su kpã'yuuna.
5 Passava os dias e as noites nos montes e entre os túmulos, gritando e se ferindo de propósito com pedras.
6 Nawa Jesusa's jxu'the uyçxa', wuwuuna u'jçxa txajx tasxte peejxũkwek
6 Ele viu Jesus de longe, correu, caiu de joelhos diante dele
7 sus we'wena:
7 e gritou: — Jesus, Filho do Deus Altíssimo! O que o senhor quer de mim? Em nome de Deus eu peço: não me castigue!
8 Jesusa' eçx luuku vxit-sa's we'weçxa': Naa piçthẽ'j ũusu mkaaseh jĩpa'gak txã'jĩ'.
8 Ele disse isso porque Jesus havia mandado: “Espírito mau, saia desse homem!”
9 Txajũ' Jesusa' pẽjxku:
9 Jesus perguntou: Ele respondeu: — O meu nome é Multidão, porque somos muitos.
10 Sa' txãa eçx luuku vxit-sa' wala pxthaa we'wek txãa kiwejũ kutxi'khamen.
10 E pedia com muita insistência a Jesus que não expulsasse os espíritos maus para fora daquela região.
11 Txajũ' kxsũ vxiç ja'dasũ wala kuçxi ũsu'tx aphna.
11 Acontece que num morro perto dali havia muitos porcos comendo.
12 Aça' eçx luuku vxit-sa' na'jĩnatx pxthaa we'we:
12 Os espíritos pediram a Jesus com insistência: — Nos mande ficar naqueles porcos; nos deixe entrar neles!
13 Jesusa' txãa eçx luuku vxit-satx kuçxi ũuste u'kaya' kaakh.
13 Ele deixou, e os espíritos saíram do homem e entraram nos porcos. E estes, que eram quase dois mil, se atiraram morro abaixo, para dentro do lago, e se afogaram.
14 Txã'wẽ yũute', kuçxi thegsa ũukhçxa wala dud pta'sxya' u'jtx çxhabsu vxite' çxhab ekaju jxuka. Aça' nasa' wala pa'jtx thegya', kĩh yũutewa uyya'.
14 Os homens que estavam tomando conta dos porcos fugiram e espalharam a notícia na cidade e nos campos. Muita gente foi ver o que havia acontecido.
15 Sa' Jesus ũsnite pa'jçxa uytxi txãa piçthẽ'j eçx luuku vxitnisa' wẽt yã'j ropa ji'ph u'pte. Txã'wẽ uyçxa wala ũukhtxi.
15 Quando chegaram perto de Jesus, viram o homem que antes estava dominado por demônios; e ficaram espantados porque ele estava sentado, vestido e no seu perfeito juízo.
16 Txajũ' ma'wẽ yũuçxa eçx luuku vxitnisa katxhini vxite' kĩh yũuçxa kuçxi uuni'swa uysaawe'sxa' jxuka pta'sxtxi nasa thegya' pa'jsatxi's.
16 Os que tinham visto tudo aquilo lhes contaram o que havia acontecido com o homem e com os porcos.
17 Txajũ' nasa' Jesusa's ũusçxa we'wetx txãawe'sx kiwejũ u'khan.
17 Então começaram a pedir com insistência a Jesus que saísse da terra deles.
18 Aça' Jesusa' ki' sxawedxa' barkote khẽjeçpkaçxha', eçx luuku vxitnijũ katxhisa' wala pxthaa we'wek pe'jçxa u'khan.
18 Quando ele estava entrando no barco, o homem curado pediu com insistência: — Me deixe ir com o senhor!
19 Nawa Jesusa' pe'jna u'jmée na'wẽk jxkaah:
19 Mas Jesus não deixou e disse:
20 Txajũ' txãa piçthẽ'ja' u'jçxa, Dekapolis çxhabsu jxuka pta'sxku Jesus ma'wẽ yũuçxa nuykatxhini'swa. Aça' nasa' wala kuh yaaki'tx jxukaysa.
20 Então ele foi embora e contava, na região das Dez Cidades , o que Jesus tinha feito por ele. E todos ficavam admirados.
21 Txajũ' Jesusa' ĩkh wala kutejũ barkote khẽeçxa pesahçxa kxtee ũste', nasa wala pa'jtx txajx ũsnite.
21 Jesus voltou para o lado oeste do lago, e muitas pessoas foram se encontrar com ele na praia.
22 Aça' judiuwe'sx pkhaakhenite npiiçthẽ'jsa Jairo yaasesa' Jesus tasxte peejxũkweçxa
22 Um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga , foi e se jogou aos pés de Jesus,
23 na'wẽk pxthaa we'we:
23 pedindo com muita insistência: — A minha filha está morrendo! Venha comigo e ponha as mãos sobre ela para que sare e viva!
24 txãa yakh u'kh Jesusa'. Aça' nasa iiméh wala pehnaçxa, dxi'the zuuna'çxáatx u'jweç yu'.
24 E Jesus foi com ele. Uma grande multidão foi junto e o apertava de todos os lados.
25 Aça' txãa nasa ksxavxyte teeçx u'y kakwe yu' vxyaate doce anxuyã'j ãçã'na u'jusak kaseh.
25 Chegou ali uma mulher que fazia doze anos que estava com uma hemorragia.
26 Sa' txãa ãçã'sa' wala pxthaa yuusa yu'k yu'çe'jsatx paapẽjxna. Sa' makwe yu'çe weyna txajx ji'phuni jxuka pçuutewa, kĩh yuhwa yu'çe yuumée jweeíiçxáak jxthaakwena u'jweç yu'.
26 Havia gastado tudo o que tinha, tratando-se com muitos médicos. Estes a fizeram sofrer muito; mas, em vez de melhorar, ela havia piorado cada vez mais.
27 Txajũ' txãa u'ya' Jesus kĩh yũusaatewa jiyuçxa' paaçte e'su kũhçxa, kpaajxa'dxku txajx atxhkhẽ.
27 Ela havia escutado falar de Jesus; então entrou no meio da multidão e, chegando por trás dele, tocou na sua capa ,
28 Txã'wẽ Jesus atxhkhẽ kpaajxa'dxçxaçxáa katxhi'nja sũhçxak txã'wẽ yũu.
28 pois pensava assim: “Se eu apenas tocar na capa dele, ficarei curada.”
29 Sa' txã'wẽ jxa'dxiçpkaçxha', kakwe yu' vxyaame', aça' txãa dudtey txajx kakwete wẽt yã'kh yajkx.
29 Logo o sangue parou de escorrer, e ela teve certeza de que estava curada.
30 Txajũ' Jesusa' teeçx ãçã'sa txajx atxhkhẽ jxa'dxçxa katxhini's jiyuk, sa' nasaa ksxavxyte u'jweçíi yu'thegçxa', na'jĩk:
30 No mesmo instante Jesus sentiu que dele havia saído poder. Então virou-se no meio da multidão e perguntou:
31 Pedrowe'sxa' na'wẽtx pas:
31 Os discípulos responderam: — O senhor está vendo como esta gente o está apertando de todos os lados e ainda pergunta isso?
32 Jesusa' nasaa ksxavxysu thegu'gku kim jxa'dxtewa uyya'.
32 Mas Jesus ficou olhando em volta para ver quem tinha feito aquilo.
33 Txajũ' txãa u'ya' txã'wẽ naa dudte ew katxhini's ĩsxiimée pta'sxna ũukhna Jesus tasxte yayan kũhçxa peejxũkwek.
33 Então a mulher, sabendo o que lhe havia acontecido, atirou-se aos pés dele, tremendo de medo, e contou tudo.
34 Aça' Jesusa' na'wẽk we'we:
34 E Jesus disse:
35 Jesusa' txã'wẽ we'wena nee ũsiyna, Jairo yatu yuusa kũhçxa' Jairo's pta'sxtxi:
35 Jesus ainda estava falando, quando chegaram alguns empregados da casa de Jairo e disseram: — Seu Jairo, a menina já morreu. Não aborreça mais o Mestre.
36 Jesusa' wẽsẽ'jçxa, Jairo's kvxiisxa'kh na'jĩna:
36 Mas Jesus não se importou com a notícia e disse a Jairo:
37 Jesusa' vxite yuutxi's pe'jmée, pxakhsa Jakobo Juan vxite' Pedro txãawe'sxçxáatxku pe'jçxa u'j.
37 Jesus deixou que fossem com ele Pedro e os irmãos Tiago e João, e ninguém mais.
38 Sa' Jairo yatte pa'jçxa', uyku nasa wala ũ'nena ũste.
38 Quando entraram na casa de Jairo, Jesus encontrou ali uma confusão geral, com todos chorando alto e gritando.
39 Sa' dxiite u'kaçxa we'wek:
39 Então ele disse:
40 nasa' Jesusa's npeevxysxijkatx. Aça' Jesusa' nasatx jxuka eka kutxi'jçxa, txãa luuçx neywe'sx vxite' txãa yakh yuusa tekhsa txãawe'sx yakh uusáa ũsnite utxaaçxa,
40 Então eles começaram a caçoar dele. Mas Jesus mandou que todos saíssem e, junto com os três discípulos e os pais da menina, entrou no quarto onde ela estava.
41 kuseju pu'kisçxa na'wẽk we'we:
41 Pegou-a pela mão e disse:
42 Txã'jĩçpkaçxha' txãa uusá' kiiteçxa u'juya' ãjãk. Aça' Jesus txã'wẽ uusá's ki' ĩtxĩ vxitte uyçxa', wala kuh yajkxtxi.
42 No mesmo instante, a menina, que tinha doze anos, levantou-se e começou a andar. E todos ficaram muito admirados.
43 Txajũ' Jesusa' wala neewe'wek maa yuhtxwa pta'sxkahmén, sa' txãa luuçxa's puuçkaakh. Txãa luuçxa' doce anxu ji'phsak yu'.
43 Então Jesus ordenou que de jeito nenhum espalhassem a notícia dessa cura. E mandou que dessem comida à menina.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.