Hebreus 4
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs ARC
1 Txãa pa'ga wala jxpa'yakiga. Txã'wẽme', i'kwe'sxwa maaíi yu' ivxiituwá'kwe Dxus yakh jxkaasena ũswa'the pa'jwa'ja's ji'phçxawa.
1 Temamos, pois, que, porventura, deixada a promessa de entrar no seu repouso, pareça que algum de vós fique para trás.
2 Txãawe'sxtxiwa ma'wẽga jxkaasena ũswa'the pa'jwa'ja's pta'sxni yuu, txã'wẽy kwe'sxtxiwa pta'sxnik yuu Dxus yuwe ewte nvxiitwa'ja's. Nawa txãawe'sxtxi' txãa pta'sxni' selpiime', Dxus yuwe' isa kxtey yuuwa'jsana sũhna ũusuh jxuka nwẽese'jmeeta' naa pa'ga.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas-novas, como a eles, mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não estava misturada com a fé naqueles que a ouviram.
3 Dxus we'weçxa: Adx yakh jxkaasena ũswa'the u'kameetxna jĩna jurãyku. Nawa kwe'sx yu' pejka u'kawa'jsatha'w, Dxus yuwe' isa yuhna sũhnatha'w jxpa'gaçxa nwẽese'j naa pa'ga. Na'wẽ adx yakh jxkaasena ũswa'j jĩna we'wek txãa yu' nyafxiitey naa kiwe's vxitna jxã'jçxa jxkaasek, sa' ãçxpa'jwa jxkaasena ũsa' kxte u'kawa'ja's we'weçxak txã'jĩ'.
3 Porque nós, os que temos crido, entramos no repouso, tal como disse: Assim, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo.
4 Txajx mjĩia's vxitna jxã'jçxa jxkaaseni's Dxus librute na'jĩnak we'we':
4 Porque, em certo lugar, disse assim do dia sétimo: E repousou Deus de todas as suas obras no sétimo dia.
5 Sa' kxte txajx jxkaaseni's we'weçxak:
5 E outra vez neste lugar: Não entrarão no meu repouso.
6 Makwe txã'wẽtewa, maaíi yu' kxtee jxkaasena ũswa'the u'katxna. Nyafxiiwe'sxa' ewte neeyũuwa'ja's pta'sxte wẽse'jçxawa, Dxusa's nwẽese'jmeeçxa jxkaasena ũswa'the u'kameeta'.
6 Visto, pois, que resta que alguns entrem nele e que aqueles a quem primeiro foram pregadas as boas-novas não entraram por causa da desobediência,
7 Txã'wẽ yũuni en skhẽwniijũ wala txaçxtek Dxusa' Davxida's na'jĩna kwe'we'j:
7 determina, outra vez, um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, muito tempo depois, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração.
8 Jxkaasewa'j jĩna we'we'k txãa jxkaasewa'ja' Joswé entewe'sxwaça', Dxusa' e'su txaçxte ki' we'wewa'jmeene' yu' ãçxh jĩna.
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado repouso, não falaria, depois disso, de outro dia.
9 Txãa pa'ga jxkaasewa'j thaakwe ewsa nee ũsíiçxá' Dxusa's nwẽese'jsawe'sx jĩi.
9 Portanto, resta ainda um repouso para o povo de Deus.
10 Txãa pa'gatey Dxus yakh jxkaasewa'the u'kasa' txãawe'sx mjĩinijũ jxukatek jxkaase', Dxuswa ma'wẽga txajx mjĩini's jxã'jçxa jxukate jxkaase txã'wẽy.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, ele próprio repousou de suas obras, como Deus das suas.
11 Txãasa Dxus yakh jxkaasewa'the u'kaya' pa'pçxuwa'j ji'ptha'w, Dxus we'weni's nwẽese'jmeeta' txãawe'sx na'wẽ yũumée.
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 Txã'wẽme', Dxus we'weni' ĩtxisa', kĩhtewa jxuka seelpisa. Dxus we'weni' kçxilx pdxi'p seena' zeksate jxthaakwe zeksa', txãasak ũus dxiite kĩh pkal ji'phtewa jxuka ãate kpajkxwe'we'. Sa' ũusteçxáa yaakxni kĩh yuhnawa paaçte nvxiitu'çme'.
12 Porque a palavra de Deus é viva, e eficaz, e mais penetrante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até à divisão da alma, e do espírito, e das juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 Dxus vxitnisa' kĩh yuhwa txajx dxi'pte paaçte uynimeete yu' neeyũumeetxna. Kĩjkĩhwa jxuka ãateçxaçxáa ũsta' kwe'sxtxi kastigãywa'jsa ũsa' txajx dxi'pte.
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes, todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele com quem temos de tratar.
14 Dxus Nçxi'k Jesus txã'wẽ Dxus tasxte kwe'sx pkalsawe'sx ju'gu we'we pu'çxwa'jsa cielute u'kak, txãa pa'ga txajx tasxuh txutemée fxi'zega.
14 Visto que temos um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou nos céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 Txãa pa'gatey cielute kwe'sx ju'gu yuusa' txãa yu' pkalte yu' wetemeeçxawa, pkalte kwe'sx çxhãçxhamée fxi'zeni yu'sa' jxuka jiyuk, txãasa kwe'sx ãhmeekwesatx jxuka peeygãhna pu'çxwa'jsa'.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Txãa pa'ga Dxus tasxte ũukhmée utxaaga, Dxus peeygãani's ji'phuçxa kwe'sx thẽyte fxi'zenijũ nwe'weni yuuya' kĩh entewa.
16 Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.