Efésios 1

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Adxa' Jesukristo jxkaahnisa Pablo yaaseth, txã'wẽte selpiwa'jsa Dxus nvxiitnisa. Txãa pa'ga Dxus luuçx Efxeso çxhabtewe'sx jĩi naa karta's fxi'jçxa kajaçthu, Kristo Jesusa's nwẽese'jna fxi'zesawe'sxtxi weçxana.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:
2 I'kwe'sxtxi' Dxusa' pu'çxhina vxite' kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristowa, txãa pa'ga Dxus yakhçxáa mfxi'zewe.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo Tata's wala yuh weçxawa'j ji'ptha'w. Kwe'sxa' Kristo yakh utxaapa'ga kĩh yuhwa peejxmée jxukak txajx dxi'pte jxpubamée fxi'zewa'ja's nvxiht cielutewe'sx yuuwa'ja's.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 Txãasa íik naa kiwe meetey Dxusa' kwe'sxtxi' txhitxh, kĩh pkal yuhwa ji'phmée Kristo na'wẽysa yuukahn.
4 Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.
5 Kwe'sxa' kĩhte yuhwa seelpimeesatewa Dxusa' naasáa peeygãhçxa yuuçxáak Jesukristo nwe'wete', kwe'sx txajx luuçx yuuwa'ja's dxiikhẽy vxitçxa nvxiht.
5 Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
6 Txã'wẽ peeygãapa'ga Dxusa's bagaçxtewa weçxana yuuçxáa tuuthe'jwa'j ji'ptha'w, txajx Nçxi'k Jesukristo nwe'wepa'ga.
6 para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
7 Txãa Jesukristok kwe'sxtxi' nwe'we txajx eeju kwe'sx pkaltxi jxuka peltunãyçxa. Nawa Dxusa' kwe'sxtxi wala peeygãhçxa yuuçxáak txã'wẽ yuuwa'ja's vxit.
7 Nele temos a redenção por meio de seu sangue, o perdão dos pecados, de acordo com as riquezas da graça de Deus,
8 Txã'wẽy Dxusa' kwe'sxtxi' kĩhte yuhwa peejxmée jxuka ãate kaajiyu'kh.
8 a qual ele derramou sobre nós com toda a sabedoria e entendimento.
9 Nyafxiitey kim yuhwa jiyunimeete ma'wẽ yuuwa'ja's ne' vxitçxa ji'phu' txã'snak kwe'sxtxi kaajiyu'j.
9 E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
10 Txãa yu' na'wẽk yu': cielute ũssa vxite' naa kiwetewe'sx yã'jçxa jxuka Kristoçxaçxá's nwẽese'jwa'ja', aça' txã'wẽ yũuwa'j en ãhte', jxuka kxtey yuuna.
10 isto é, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, celestiais ou terrenas, na dispensação da plenitude dos tempos.
11 Dxus jĩi yu'sa' jxuka jxpa'gawa'ja's Dxusa' nyafxiitey ne' pheu'jçxa nvxiht Kristo nwe'wenisawe'sx jĩi. Naa pa'ga Kristo nwe'wenisa' jxpa'gawa'jsatha'w Dxus pheu'jçxa nvxiitni yu' jxuka.
11 Nele fomos também escolhidos, tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,
12 Kwe'sx txã'wẽ yũuwa'ja'sku Dxusa' pheu'jçxa nvxiht, Kristo's nyafxte neewe'wesa kwe'sx txã'wẽ Dxus ew yũupa'ga weçxaakahn.
12 a fim de que nós, os que primeiro esperamos em Cristo, sejamos para o louvor da sua glória.
13 Aça' i'kwe'sxwa txã'wẽy Dxus yuwe ewte nvxiitwa'jsa's wẽse'jçxa Kristo yakh fxi'zeya' utxaaçpkaçxha', Dxus ũsni txajx Espiritu' i'kwe'sx ũuste khẽek, Dxus kuseju peena yu' txutekahmen.
13 Nele, quando vocês ouviram e creram na palavra da verdade, o evangelho que os salvou, vocês foram selados com o Espírito Santo da promessa,
14 Aça' Dxus Espiritu's ũuste ji'phsa' nmeh ente' txajx nasatx jxukate nwe'wena jxã'jnijũ' Dxus jĩi yu'sa' kĩhnawa jxuka jxpa'gawa'jsaçxa txã'wẽ txajx Espiritu's ji'phsa ya'yuuna. Txãa pa'ga Dxus txakwe wala ew yũusa's weçxawa'ja'.
14 que é a garantia da nossa herança até a redenção daqueles que pertencem a Deus, para o louvor da sua glória.
15 Txãa pa'gath adxa' txã'wẽ i'kwe'sxa' Kristo Jesus yakh jxpubameetx fxi'ze', sa' Dxus luuçx jxukaysawe'sxtxi peeygãja'tx jĩni's jiyuçxa',
15 Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,
16 bagaçxtewa Dxus yakh puutx we'wena weçxana nes yu'.
16 não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
17 Sa' kwe'sxtxi nwe'wesa Jesukristo Tata cielutewe'sxa's pẽyi'th, txãa yakh jweeíiçxáa ew fxi'zewa'ja's kaajiyu'khan,
17 Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.
18 kxah i'kwe'sxtxi kĩjxa' nwe'weçxawa ew kaajiyu'juna. Sa' cielute Dxus jĩ's kĩhnawa jxuka jxpa'gawa'j ji'ptha'w txã' seena' yuh wala zhiçxkwesa' txã'snawa jiyune'kwe.
18 Oro também para que os olhos do coração de vocês sejam iluminados, a fim de que vocês conheçam a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança dele nos santos
19 Sa' Dxus ãjanisa kwe'sx ũustxi yu'pthehsa' seena' yuh walasa' txã'snawa jiyune'kwe.
19 e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.
20 Dxusa' txãa ãjanisa yakh íiçxáak Kristo's uuniijũwa ki' ĩtxi vxitçxa cielute txajx pukate kaykaçxi'j.
20 Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,
21 Sa' Kristo's cielute txajx pukate kaykaçxi'jçxak naa kiwete vxite' cielute maa maatewa jxthaakwe walasa vxitçxa jxkaahwa'ja's ũs, naa ente ma'k yuu meeçxa' vxite ente ma'k yuu nawa maatewa Kristoçxaçxáa jxthaakwe walasa yuukahn.
21 muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.
22 Dxusa' txã'wẽ yũuçxak kĩjkĩhwa Kristoçxaçxá's nwẽese'jwa'ja's vxitçxa txajx luuçx yuutxi's Kristo yakh ih fxi'zewa'jsa vxit, txãawe'sx yuuçxáa maatewa puutejka wedxnisa txajx jxpe'jni yuukahn.
22 Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o designou como cabeça de todas as coisas para a igreja,
23 Txãa pa'ga Kristo jxpe'jnisa' txãa yakh teeçxçxáa yuuna pa'jçxa, txãa na'wẽysa íiçxáata', kĩh yuhwa jwee yu' peejxmeesa.
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.