Colossenses 1
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NVI
1 Adxa' Jesukristo jxkaahnisa Pablo yaaseth, txã'wẽte selpiwa'jsa Dxus nvxiitnisa.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
2 Txãa pa'ga Dxus luuçx Kolosas çxhabtewe'sx jĩi naa karta's fxi'jçxa kajaçthu, Kristo's nwẽese'jsawe'sxtxi weçxana yakhthẽ'j Timoteo yakh. I'kwe'sxtxi' Dxus kwe'sx Tata' pu'çxhina, ewçxáa kaafxi'ze'jna.
2 aos santos e fiéis irmãos em Cristo que estão em Colossos: A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 I'kwe'sx pa'gate Dxus yakh puutx we'weççxa', kwe'sxtxi nwe'wesa Jesukristo Tata's wala weçxa'tha'w bagaçxtewa.
3 Sempre agradecemos a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês,
4 I'kwe'sxa' Kristo Jesus yakh jxpubamée Dxus luuçx jxukaysa yakh puutx ya'peeygãhna ũsta' jĩni'stha'w jiyu.
4 pois temos ouvido falar da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor por todos os santos,
5 Txã'wẽ i'kwe'sx jĩi cielute jxaawni ũsa' txã'sna jxpa'gaya' sũhçxane'kwe txã'wẽ ew fxi'ze', sa' Dxus yuwe ewte nvxiitwa'jsa isasa's pta'sxte wẽse'jçxane'kwe cielutewe'sxa'sçxáa ũythasya' yajkx.
5 por causa da esperança que lhes está reservada nos céus, a respeito da qual vocês ouviram por meio da palavra da verdade, o evangelho
6 Dxus yuwe ewte nvxiit-sa's pta'sxnisa ãçxha' txakwe walaana u'jweça' naa kiwete mtee mteewa jxuka. I'kwe'sxwa Dxus peeygãani isasa's pta'sxte', isasa yuhna sũhna jxpa'ganijũjx, ma'wẽga pehnana u'j txã'wẽy yuuça'.
6 que chegou até vocês. Por todo o mundo este evangelho vai frutificando e crescendo, como também ocorre entre vocês, desde o dia em que o ouviram e entenderam a graça de Deus em toda a sua verdade.
7 Kwe'sx yakhthẽ'j Epafxras Kristo's selpisáa txã'wẽk Dxus yuwe ewte nvxiit-sa's i'kwe'sxtxi kaapiya'j txã'sna iipe'ji'kwe. Txã' nyafxíi yu' kwe'sx yakhku mjĩi pu'çxsa yu'.
7 Vocês o aprenderam de Epafras, nosso amado cooperador, fiel ministro de Cristo para conosco,
8 Txãak Dxus Espiritu yuuçxá's nwẽese'jna peeygãhna ũsta' jĩna pta'sx.
8 que também nos falou do amor que vocês têm no Espírito.
9 I'kwe'sx txã'wẽ ew fxi'zeni's pta'sxiyna, Dxus yakh puutx we'wena nestha'w yu' i'kwe'sx pa'gate, txã'wẽ Dxus yakh fxi'zewa'ja's kĩhte yuhwa jxpubamée wala ew jiyuçxa txãajũ ma'wẽ yuhwa txutemée fxi'zekahn.
9 Por essa razão, desde o dia em que o ouvimos, não deixamos de orar por vocês e de pedir que sejam cheios do pleno conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e entendimento espiritual.
10 Txãa pa'ga i'kwe'sxa' Kristo jĩiyã'jçxa', txajx jxkaahni yuuçxá's jxuka kxtey yuuna ewçxáa fxi'zeçxa Dxus yakh fxi'zewa'ja's jweeíiçxáa ew piyaane'kwe.
10 E isso para que vocês vivam de maneira digna do Senhor e em tudo possam agradá-lo, frutificando em toda boa obra, crescendo no conhecimento de Deus e
11 Sa' txajũ' kĩhte yuhwa jxpubana nxusmée weçxana çxhãçxha fxi'zene'kwe.
11 sendo fortalecidos com todo o poder, de acordo com a força da sua glória, para que tenham toda a perseverança e paciência com alegria,
12 Txã'wẽ yũuçxa Dxusa's ũusuh jxuka weçxawa'ja's ji'phune'kwe. Txã' kwe'sxtxi jxpa'gawa'j pheu'jçxa ji'pha' txã'sa' ũsuna txã'sna nwẽese'jsa yuutxi' jxukaysatx.
12 dando graças ao Pai, que nos tornou dignos de participar da herança dos santos no reino da luz.
13 Txãak çxhi'dxte fxi'zena ũstewa, txajũ kutxi'jçxa txajx Nçxi'k wedxnisa tasxte nvxiht,
13 Pois ele nos resgatou do domínio das trevas e nos transportou para o Reino do seu Filho amado,
14 txajx Nçxi'k peltunãyçxa nwe'wenisatha'w naa pa'ga.
14 em quem temos a redenção, a saber, o perdão dos pecados.
15 Dxusa' kwe'sx yafxte vxyaasame', nawa vxyaaya' kĩjk txajx Nçxi'k Jesukristo kakwete. Txãasa Kristo' Dxus íiçxá', naa kiwete kĩjkĩhtewa thaakwe yaçtewe'sx.
15 Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação,
16 Dxusa' txajx Nçxi'k Jesukristo'sku neewe'weçxa nvxiht naa kiwe, cielu, kĩjkĩhçxah ũstxna, kwe'sx yafxte vxyaasáa vxite' kwe'sx yafxte vxyaasamée txãatx jxuka txãaçxaçxáa vxitkahn. Txãa pa'ga kĩjkĩhwa jxuka Kristo jĩita' txajx vxitnisa, sa' txã'sçxaçxáa nwẽese'jwa'jsata', eçxthẽ'j ma'tx yuu angeleswe'sx ma'tx yuu nawa jxuka.
16 pois nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos ou soberanias, poderes ou autoridades; todas as coisas foram criadas por ele e para ele.
17 Naa kiwe meetey Kristo' ũsyã'kh yu', sa' ãçxwa txãa íiçxáa ũsa', txajx pa'ga yuuçxáa kĩjkĩhwa jxuka ewçxáa ũsta'.
17 Ele é antes de todas as coisas, e nele tudo subsiste.
18 Sa' Kristo's jxpa'gaçxa txãa yakh fxi'zesa maazkuẽesatxwa jxuka Kristo íiçxáa jxkaahsa'. Txãak nyafxtewe'sx yu', sa' txãa íiçxáak uuçxawa nyafxte ki' ĩtxi yuu, txãaçxaçxáa bagaçxtewa jxkaahwa'jsa.
18 Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja; é o princípio e o primogênito dentre os mortos, para que em tudo tenha a supremacia.
19 Dxusa' Kristo's kaakh, nawa le'çxkweçxáa yuhwa vxitemée, Dxus íiçxáak yu'.
19 Pois foi do agrado de Deus que nele habitasse toda a plenitude,
20 Sa' Dxusa' maa yuhtxwa nvxihtmée, naa kiwetewe'sx kĩjkĩhwa jxuka Kristo's ahçemée yuwe ewuuna pa'jwa'ja'sku vxit, Kristo's kluuste uuwa'j vxitçxa.
20 e por meio dele reconciliasse consigo todas as coisas, tanto as que estão na terra quanto as que estão no céu, estabelecendo a paz pelo seu sangue derramado na cruz.
21 I'kwe'sxwa nyafxiia' Dxus luuçxmée i'kwe yu', Dxusa's açewa'jçxá's yajkxna fxi'zesa, ewmeeçxáa yũuna. Nawa ewmeesaçxawa ãçxha' Dxus tasxte pa'jya' ãjawa'ja's Dxusíi pheu'kh,
21 Antes vocês estavam separados de Deus e, em suas mentes, eram inimigos por causa do mau procedimento de vocês.
22 txã'wẽ Kristo's pxthaa yuuçxa uuwa'j vxitçxa. Naasáa kwe'sx kĩh pkal yuhwa ji'phmée txajx tasxte yuuçxáa selpiina fxi'zekahnku txã'wẽ yũu.
22 Mas agora ele os reconciliou pelo corpo físico de Cristo, mediante a morte, para apresentá-los diante dele santos, inculpáveis e livres de qualquer acusação,
23 Aça' txã'wẽ ew fxi'zeya' ãjaya', Kristo yuuçxá's iiméh ew ũusuh jxuka yajkxna txajx yuwe ewsa nwe'wewa'jsa pta'sxni's jii i'kwe txajũ txutenuwe. Txãa Dxus yuwe ewsa nwe'wewa'jsa's txã'wẽ mtee mteewa jxuka pta'sxni yuuça', aça' txã'sna pta'sxkahnku Dxusa' nvxiht adxa's.
23 desde que continuem alicerçados e firmes na fé, sem se afastarem da esperança do evangelho, que vocês ouviram e que tem sido proclamado a todos os que estão debaixo do céu. Esse é o evangelho do qual eu, Paulo, me tornei ministro.
24 Txãa pa'ga Dxus yuwe's i'kwe'sxtxi pta'sxpa'ga pxthaa yuuna ũsçxawa, wala weçxa'th. Nawa adx pxthaa yuuwa'j yuutxi's wa'lu'çmeeth. Kristowa ma'wẽga txajx nasaa pa'gate pxthaa yuuçxa uu txãa pa'ga adxwa pxthaa yuuwa'jsath.
24 Agora me alegro em meus sofrimentos por vocês, e completo no meu corpo o que resta das aflições de Cristo, em favor do seu corpo, que é a igreja.
25 Dxus luuçxtxi selpiwa'jsak Dxusa' adxa's neewe'weçxa nvxiht, Dxus yuwe's i'kwe'sxtxiwa pta'sxkahn kĩhte yuhwa peejxmée jxuka.
25 Dela me tornei ministro de acordo com a responsabilidade por Deus a mim atribuída de apresentar-lhes plenamente a palavra de Deus,
26 Txãniitey bagaçxte yuhwa kaajiyu'jnimeesa ũsu'ne' txã'snak Dxusa' ãçxha' kaajiyu'j txajx nasatx, aça' txã'sna pta'sxwa'jsath.
26 o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora foi manifestado a seus santos.
27 Dxusa' txajx yuwe kaajiyu'jnimeesa iiméh wala selpiwa'jsa yu'k judiu ji'jmée vxite nasatxwa txã'snak kaajiyu'j txajx nasatx. Txã' naak yu': Kristo' i'kwe'sx ũuste u'kak, txãa pa'ga i'kwe'sxa' Dxus tasxte pa'jwa'ja's ji'phi'kwe jĩna pta'sxni's i'kwe jiimée yu'.
27 A eles quis Deus dar a conhecer entre os gentios a gloriosa riqueza deste mistério, que é Cristo em vocês, a esperança da glória.
28 Aça' Kristo i'kwe'sx ũuste khẽeni'stha'w kwe'sxa' pta'sxi', yu'kxpehna, kaapiya'jna, jxukaysa wala ew jiyuçxa teeçxsa na'wẽçxah Kristo yakh yuuçxáa jxpubamée fxi'zewa'ja's ew piyakahn.
28 Nós o proclamamos, advertindo e ensinando a cada um com toda a sabedoria, a fim de que apresentemos todo homem perfeito em Cristo.
29 Txã'wẽ yũuwa'ja's kaapiya'jnath txakwe wala çxhãçxha mjĩ', Kristo kĩhtewa jxuka pu'çxte.
29 Para isso eu me esforço, lutando conforme a sua força, que atua poderosamente em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.