Apocalipse 11

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Txajũ' isani khĩh ũsçxa na'wẽk jxkaah:
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: Dispõe-te e mede o santuário de Deus, o seu altar e os que naquele adoram;
2 Nawa Dxus yatte patxu ekajuwe'sx yu'sa' isanu. Txã'wẽme' txajuwe'sxa's vxite nasatxku ũsni yuu, aça' txãawe'sxa' jxuka suwuutxna Dxus çxhab atesa's kuarenta y dos a'te ãhpkaçx.
2 mas deixa de parte o átrio exterior do santuário e não o meças, porque foi ele dado aos gentios; estes, por quarenta e dois meses, calcarão aos pés a cidade santa.
3 Naapkaçxha' adxna selpisáa e'z kaja'nja, adx yuwe's mil doscientos sesenta en ãhpkaçx pta'sxna ũskahn. Txãawe'sxa' nasa uute nxusna athnisa ropa khũçxsa ji'ph yuutxna.
3 Darei às minhas duas testemunhas que profetizem por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 Txãa e'zsawe'sxa' e'z oliwo fxtũ tasx ũsu'tx txã'wẽsata', vxite' bela txaahni e'z ũsu'tx naa kiwete Dxus tasxte txã'wẽsaíiçxáata'.
4 São estas as duas oliveiras e os dois candeeiros que se acham em pé diante do Senhor da terra.
5 Txãawe'sxtxi' maaíi yu' pkxuu wẽjẽwáatxna, nawa txãawe'sx yuwesu ipx kasehçxa jxuka kabuna açesawe'sxtxi's. Aça' txã'wẽ yũute', maawa pkxuu wẽesa' uu en ji'phutxna.
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, sai fogo da sua boca e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente, deve morrer.
6 Aça' txãa selpisaawe'sxa' cielu's aphya' ãjãwa'jsata', Dxus yuwe's pta'sxwa'j en pçuupkaçx nus pa'khamen. Sa' yu'a'swa eeçxaçxáa vxit-ya' ãjãçxa seena' wala kxũusu'jwa'jsata' naa kiwete kĩh weewa nuypa'jna, txãawe'sxtxi ma'wẽ yũuweçxtewa txã'wẽ yũutxna.
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para convertê-las em sangue, bem como para ferir a terra com toda sorte de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 Nawa txãawe'sx mjĩia's jxã'jaçpkaçxha', eçx iiméh seena'sa kafx seena' dxiijũ kãhçxa txãawe'sxtxi puiiçxa knayçxa ikhena.
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo pelejará contra elas, e as vencerá, e matará,
8 Txãawe'sx uuníi kakwe's na'wẽ kwe'sxtxi jxpe'jsa kluuste uuk txãa çxhab wala klxiikhunsu wãataani yuutxna. Txãa çxhaba's Sodoma vxite' Egipto na'wẽsa' jĩ'tx.
8 e o seu cadáver ficará estirado na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 Aça' tekh en ẽepxãh ãhpkaçx nasa maa çxhabuwe'sx, ma'wẽsa fxiyfxiy we'wesa, maa kiwejuwe'sxwa jxukasa txãa uuníi kakwetxi's uyuutxna, nawa kaapeda'j yu' meetxna.
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplam os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitem que esses cadáveres sejam sepultados.
10 Txajũ' nasa naa kiwetewe'sxa' seena' wala weçxaatxna txã'wẽ uupa'ga, sa' txã'wẽ weçxaweete txãawe'sx ji'phuni's puutx peesutxna. Txãawe'sx yakh yu' iiméh seena' wala ewmeesa na'wẽsa yuutxna txãa e'z piçthẽ'jsa Dxus yuwe's pta'sxna ũssawe'sxa', txãa pa'ga uute' wala weçxaatxna.
10 Os que habitam sobre a terra se alegram por causa deles, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porquanto esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 Nawa uuníi tekh en ẽepxãh skhẽwniijũ', Dxusa' ĩtxĩ vxitku aça' ki' kiitetx. Txã'wẽ yũute', iiméh seena' wala ũukhtxi jxukaysa uyna ũssawe'sxa'.
11 Mas, depois dos três dias e meio, um espírito de vida, vindo da parte de Deus, neles penetrou, e eles se ergueram sobre os pés, e àqueles que os viram sobreveio grande medo;
12 Txajũ' txãa e'z selpisaawe'sxa' wẽse'jtx seena' sus we'weni cielujũ na'jĩna:
12 e as duas testemunhas ouviram grande voz vinda do céu, dizendo-lhes: Subi para aqui. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 Txã'wẽ yuuçpkaçxha', seena' wala ehd u'jçxa txãa çxhaba's ma'wẽ yu' suwçxa ejx jxũna u'kh, aça' siete mil nasatx uu txãa ehd u'pha'ga. Txã'wẽ yũute', nasa neeyũusa' iiméh seena' wala ũukhçxa Dxus cielute ũssa's pxthaa we'wena tuuthe'jtx.
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade, e morreram, nesse terremoto, sete mil pessoas, ao passo que as outras ficaram sobremodo aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Txajũ' Juan we'weçxa': Seena' ũukhũukhsa e'ztewe'sx yu' skhẽwku, nawa jxthẽeyuumeena tekhtewe'sxwa jĩ'k.
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 Txajũ' Dxus angel sietetewe'sxwa txajx trompeta's tujkak, aça' seena' sus we'wenisa pthũuse'tx cielujũ na'jĩna:
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu grandes vozes, dizendo: O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 Txajũ' Dxus luuçxtxi jxkaahsa weintikuatrosawe'sx Dxus jxkaahna ũsnite ũssa' kiwete kĩiçhuçxa Dxusa's neewe'wetx na'jĩna:
16 E os vinte e quatro anciãos que se encontram sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 Kwe'sxtxi jxpe'jsa idxa's weçxa'tha'w, Dxus iiméh seena' walasag.
17 dizendo: Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 Naa kiwete nasa' idxa's ahçetx, nawa txãawe'sxtxi kastigãywa'j ena' ãjk.
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.
19 Txajũ' cielute Dxus ũsni phatek, aça' na'wẽ Dxusa' nasa yakh puutx we'wek txãa puutx we'weni's fxi'jçxa kajate jxaawni yuuk txãa kaja' vxyaak. Naapkaçxha' kpi'sx kwehneçxa seena' susku kwetuba seena' wala ãsxna, aça' ehdwa u'kh.
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da Aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e grande saraivada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.