2 Tessalonicenses 1
Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs NTLH
1 Pablo yaasesa naa karta's fxi'jaçthu Silwano vxite' Timoteo txãawe'sx yakh, yakhthẽ'jwe'sx Tesalónika çxhabte pkhaakhena ũssawe'sxtxi weçxana. I'kwe'sxa' Dxus kwe'sx Tata vxite' kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo txãawe'sx yakh txutemée wala ew fxi'zena ũsi'kwe.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 I'kwe'sxtxi' Dxusa' pu'çxhina vxite' kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo, txãa pa'ga Dxus yakhçxáa mfxi'zewe.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Yakhthẽ'jwe'sx, i'kwe'sx pa'gate pejka Dxusa's weçxawa'j ji'ph yuhtha'w, txã'wẽ yũuni' kxulsame' naa pa'ga. Txãa pa'gatey i'kwe'sx ũusuh Dxusa's yaakxnisa' een isa jwee íiçxáa walaana u'jweça', naapkaçxha' teeçxsa na'wẽçxah puutx ya'peeygãhna fxi'zewa'jwa jwee íiçxáa pehnana u'jweça'.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Txãa pa'gatha'w kwe'sxa' msuuwa Dxus luuçx pkhaakhena ũsnisu wẽt weçxana pta'sxi' i'kwe'sx ew fxi'zeni's. Txã'wẽ yuukahníi i'kwe'sxa' txakwe wala pkxuuni yahçena ũsçxawa, Dxus yakh jxpubamée fxi'zewa'j yu'sa' wa'lmeei'kwe ãate kaavxya'ja'ja'.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Dxusa' iiméh wala ewsa' na' txãasa ne' txã'wẽ ew fxi'zewa'ja's i'kwe'sxtxi kaavxya'ja'ja', txãa pa'ga i'kwe'sxa' pkxuuni yahçena ũsçxawa txajx jxkaahna ũsnite pa'jwa'jsai'kwe.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Nawa i'kwe'sxtxi pkxuusáa yuutxi' ka'tuwa Dxus kastigãyni yuh yuutxna,
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 sa' i'kwe'sx nxuste fxi'zesa yuutxi' jxkaasewa'ja's ũsuna kwe'sx yã'jçxa, txã'wẽ Jesukristo' txajx angeleswe'sx yã'jçxa cielujũ kĩhçxa,
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Dxusna nwẽese'jmeeçxa kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo's pta'sxni'swa nwẽese'jsameetx kastigãyya' seena' ipx wala yakh kĩhçxa txã'wẽ kwe'sxtxi jxkaasewa'ja's ũsuna.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Txãawe'sxtxi' Dxus jxkaahna ũsni tasxu txuhdeçxa bagaçxte yuhwa peena yu' Dxus yakh puutx uywa'jmeete nxuste kastigãyni yuutxna.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Naapkaçxha' na'wẽ kwe'sx pta'sxni's i'kwe'sx jxukaysa jxpa'gai'kwe txãa yã'jçxa vxite' Dxus luuçx jxukaysa yakh wala weçxana Jesukristo's jxpa'gasa yuune'kwe txajx sxawedna kĩi ente'.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Txãa sũhçxatha'w i'kwe'sx pa'gate Dxus yakh puutx we'wena nes yu', Dxusa' i'kwe'sxtxi pa'yayã'jçxa' txajx kusete jxpe'jna nes yuukahn. Sa' txã'wẽy Dxus yakh puutx we'we'tha'w, Dxusa' i'kwe'sxtxi peeygãawa'ja's pu'vxitumée kxtey yuuçxa txãa yakh jxpubamée fxi'zewa'ja'swa jxuka pu'çxkahn,
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 kxah kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo's tuuthe'jsa yuune'kwe, naapkaçxha' i'kwe'sxa' Jesukristo tuuthe'jni yuune'kwe naasáa kwe'sx Dxus vxite' Jesukristo peeygãapa'ga yuuçxáa.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.