1 Coríntios 13

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Adxa' makwe seena' wala zhiçxkwe we'weya' jii yu'nja naa kiwete nasa walasa na'wẽ, txã'wẽy angeleswe'sxte ja'da, nawa peeygãawa'j yu'sa' ji'phmée yu'nja aça' adx we'weni' kĩhte yuhwa selpiimeena.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 Dxus kĩh yũuya'watewa dxiikhẽy jiyuya' ãjawa'ja's ji'ph yu'nja, sa' kim yuhwa jiyunimeesa kĩjkĩhnawa jxuka jiisa yu'nja, sa' txã'wẽy Dxusa' pu'çxhina sũhwa'j yuuçxá's ũuste yajkxçxa vxiç walatxwa fxiite ki'pxa' ãjawa'ja's ji'phu'nja, nawa peeygãawa'j yu'sa' ji'phmée yu'nja aça' makwe txã'wẽsaçxawa kĩhte yuhwa seelpimeesa yu'nja.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Txã'wẽy adx ji'phuni's kĩjkĩhnawa jxuka jxtxuude'nja, sa' adx kakwe yuhnawa kabkahn dukhma'th, nawa peeygãawa'j yu'sa' ji'phmeete', kxul yuh txã'wẽ ya'yuuna.
3 E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Maawa peeygãawa'ja's ji'phsa', ũusçxa yaaki'çme', maa yakhwa jxuka ewsa', maa yuhtxwa açe'çme', iiwejçx yaaki'çme', iiwejçx we'we'çme',
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,
5 vxitetx juuna' yũ'çme', peekx wẽt fxi'zewa'j yu's pakwe'çme', ũusçxa'çwame', açeyaaki'çme'.
5 não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Pkalte vxite weteeçte', txãawe'sxtxi npeevxysxijkana weçxa'çme', naasáa ew fxi'zeniçxá'sku wẽtwẽt yajkxna weçxá'.
6 não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
7 Makwe kĩhwa thẽysa pa'thewa ũukh yajkxmée peeygãawa'jçxá's ji'phçxa' jxukak wantaĩ', Dxusa' pu'çxhina sũhna.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Dxus kĩh yũuya'watewa dxĩikhẽy jiyuçxa pta'sxna fxi'zenisa' pçuwa'j en ãjana, aça' peena yu' txã'wẽ yũuwa'j peejxmée yuuna, aça' yuwe fxiysajuwa ya'we'wemeena. Kĩhtewa jxuka jiith sũhnisawa pçuuna. Nawa peeygãanisa yu' bagaçxte yuhwa pçumeena.
8 O amor jamais acaba; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Txãa pçuwa'jsa le'çxkwesaçxáatx jxpa'gaçxa ji'ptha'w, txãasatha'w jxuka pta'sxya' yu' ãja'çmée.
9 porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Nawa kĩhtewa peejxmée jxuka jiyuwa'j en ãhte', txãa pçuwa'jsa le'çxkwesatx ji'ptha'w txã' skhẽuutxna.
10 mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
11 Adxa' luuçxteya' jiimée luuçx we'weniçxáatxthu we'we', sa' luuçx ũus yaakxniçxáatxthu ji'phu', sa' luuçx na'wẽçxáath jii fxi'ze'. Nawa jxuka thẽ'jsa yuuna kãhçxa', luuçx na'wẽ jiimée fxi'zeni's nvxihtthu.
11 Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Txã'wẽy íiçxáatha'w ãçxhíi yu' ew jiyu'çmée, çxhi'dxte speejute thegte ma'wẽ psxũuçxáa vxyaakx txã'wẽçxáatha'w uyu'. Nawa kĩhte yuhwa peejxmée jxuka ew jiyuwa'j en ãhte', seena' ew puutx pdxi'p ãate uyu'nja'w. Ãçxhíi yu' jxukamée le'çxkweçxáa jiith. Nawa txãa jxuka jiyuwa'j en ãhte', kĩhte yuhwa peejxmée jxuka jiyu'nja Dxuswa ma'wẽ adxa's ew jiina txã'wẽy.
12 Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.
13 Khĩ'jíi pta'sxthu txãaçxáa pçuute', na'wẽsa tekh ũsta' txãa yu' bagaçxte yuhwa skhẽwwa'jsameeta': Dxusa' pu'çxhina sũhna yaakxnisa, vxite' Dxus yakh puutx uywa'ja's ũythasna fxi'zenisa, vxite' peeygãhna fxi'zenisa. Nawa txãa tekhsatx kxsusthu txãate thaakwesa' peeygãhna fxi'zenisa'.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.