Salmos 76

Pattloch Bibel (PAT80) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 [Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Psalm Asaphs. Ein Lied.]
1 Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2 In Juda hat Gott sich kundgetan, groß ist sein Name in Israel.
2 A sua casa está em Jerusalém; ele mora no
3 In Salem erstand sein Gezelt, seine Wohnstätte auf dem Sion.
3 Ali Deus quebrou todas as armas dos inimigos: as flechas, os
4 Dort zerbrach er die Brandpfeile des Bogens, Schild, Schwert und Kriegswaffe. [Zwischenspiel]
4 Como és glorioso , ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
5 Furchtbar bist du, herrlicher als die ewigen Berge!
5 Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender.
6 Zur Beute wurden die beherzten Recken, sanken hin in ihren Schlaf, allen Kriegshelden versagten die Hände.
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste, os cavalos e os cavaleiros ficaram como mortos.
7 Von deinem Drohwort, Gott Jakobs, wurden Wagenlenker und Roß betäubt.
7 Todas as pessoas têm medo de ti. Quem pode permanecer na tua presença quando estás
8 Furchtbar bist du! Wer kann bestehen vor dir bei deinem heftigen Zorn?
8 Lá do céu fizeste conhecida a tua sentença de condenação. A terra teve medo e ficou quieta
9 Vom Himmel her läßt du das Urteil vernehmen. Die Erde erschrickt und verstummt,
9 quando te levantaste para fazer justiça, para salvar todos os que são explorados neste mundo.
10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht, um allen Bedrängten auf Erden zu helfen. [Zwischenspiel]
10 Até a ira humana aumenta o louvor que é dado a ti; e aqueles que não morreram nas guerras vão comemorar as tuas festas.
11 Denn Hamat-Aram preist dich, und der Rest von Hamat feiert dich.
11 Deem ao Senhor , nosso Deus, o que vocês prometeram; que todas as nações vizinhas venham e tragam ofertas para Deus, aquele que deve ser
12 Macht Gelübde und erfüllt sie dem Herrn, eurem Gott! Alle Völker ringsum sollen dem Furchtbaren Gaben bringen!
12 Deus humilha os governantes orgulhosos; ele enche de medo os reis da terra.
13 Er beugt den Hochmut der Fürsten, zeigt sich als furchtbar den Königen der Erde.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.