Salmos 63
Pattloch Bibel (PAT80) vs BKJ
1 [Ein Psalm von David, als er in der Wüste war.]
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 Gott, du bist mein Gott, dich suche ich! Meine Seele dürstet nach dir, mein Leib schmachtet nach dir wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser.
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 So schaue ich im Heiligtum nach dir aus, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Denn deine Huld ist köstlicher als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 So will ich dich rühmen mein Leben lang, in deinem Namen die Hände erheben!
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 Wie an Fett und Mark kann ich mich sättigen; mit jubelnden Lippen lobsingt mein Mund,
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen mich vertiefe in dich.
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 Du bist mir ja zur Hilfe geworden, im Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 Meine Seele hängt an dir, deine Rechte hält mich fest.
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 Doch wer mir zum Verderben nach dem Leben trachtet, muß in die Tiefen der Erde versinken.
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 Der Gewalt des Schwertes gibt man sie preis, sie werden den Schakalen zur Beute.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.
12 Doch der König freut sich in Gott. Es rühmen sich alle, die bei ihm schwören; denn verschlossen wird den Lügnern der Mund.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.