Salmos 63

Pattloch Bibel (PAT80) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 [Ein Psalm von David, als er in der Wüste war.]
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 Gott, du bist mein Gott, dich suche ich! Meine Seele dürstet nach dir, mein Leib schmachtet nach dir wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 So schaue ich im Heiligtum nach dir aus, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Denn deine Huld ist köstlicher als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 So will ich dich rühmen mein Leben lang, in deinem Namen die Hände erheben!
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Wie an Fett und Mark kann ich mich sättigen; mit jubelnden Lippen lobsingt mein Mund,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen mich vertiefe in dich.
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 Du bist mir ja zur Hilfe geworden, im Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Meine Seele hängt an dir, deine Rechte hält mich fest.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Doch wer mir zum Verderben nach dem Leben trachtet, muß in die Tiefen der Erde versinken.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Der Gewalt des Schwertes gibt man sie preis, sie werden den Schakalen zur Beute.
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
12 Doch der König freut sich in Gott. Es rühmen sich alle, die bei ihm schwören; denn verschlossen wird den Lügnern der Mund.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.