Salmos 20

Pattloch Bibel (PAT80) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 [Dem Chorleiter. Psalm Davids.]
1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
2 Am Tag der Not erhöre dich der Herr, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und sei dir Stütze von Sion aus!
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
4 Er gedenke all deiner Gaben, dein Opfer möge ihm wohlgefallen! [Zwischenspiel]
4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
5 Er gebe dir nach deines Herzens Wunsch, all deine Pläne erfülle er!
5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
6 Dann wollen wir jubeln über deinen Sieg, uns im Namen unseres Gottes um das Banner scharen. Der Herr erfülle dir jegliche Bitte!
6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
7 Schon weiß ich: Der Herr hilft seinem Gesalbten, erhört ihn von seinem heiligen Himmel her durch die machtvolle Hilfe seiner Rechten.
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
8 Die anderen vertrauen auf Wagen und Rosse, wir aber rufen den Namen des Herrn, unseres Gottes, an.
8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
9 Jene brechen zusammen und stürzen, doch wir stehen aufrecht und halten stand.
9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!
10 Herr, hilf dem König! Erhöre uns am Tag, da wir rufen!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.