Salmos 20
Pattloch Bibel (PAT80) vs ARIB
1 [Dem Chorleiter. Psalm Davids.]
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Am Tag der Not erhöre dich der Herr, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und sei dir Stütze von Sion aus!
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 Er gedenke all deiner Gaben, dein Opfer möge ihm wohlgefallen! [Zwischenspiel]
4 Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 Er gebe dir nach deines Herzens Wunsch, all deine Pläne erfülle er!
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Dann wollen wir jubeln über deinen Sieg, uns im Namen unseres Gottes um das Banner scharen. Der Herr erfülle dir jegliche Bitte!
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 Schon weiß ich: Der Herr hilft seinem Gesalbten, erhört ihn von seinem heiligen Himmel her durch die machtvolle Hilfe seiner Rechten.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Die anderen vertrauen auf Wagen und Rosse, wir aber rufen den Namen des Herrn, unseres Gottes, an.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 Jene brechen zusammen und stürzen, doch wir stehen aufrecht und halten stand.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.
10 Herr, hilf dem König! Erhöre uns am Tag, da wir rufen!
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.