Salmos 148

Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 [Hallelujah!] - Lobt den Herrn vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Heerscharen!
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, ihr leuchtenden Sterne alle!
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Lobt ihn, ihr höchsten Himmel und ihr Wasser über dem Himmel!
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Den Namen des Herrn sollen sie loben; denn er gebot, und sie waren erschaffen.
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 Er stellte sie hin für immer und ewig; er gab ein Gesetz, das niemals vergeht.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Lobt den Herrn von der Erde her, ihr Meeresdrachen und ihr Tiefen alle!
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht!
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 Berge und all ihr Hügel, Fruchtbäume und Zedern insgesamt!
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 Wilde Tiere und alles Vieh, Kriechtiere und beschwingte Vögel!
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 Ihr Könige der Erde und alle Völker, Fürsten und alle Richter der Erde!
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 Jünglinge und auch ihr Jungfrauen, Greise mitsamt den Kindern!
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Den Namen des Herrn sollen sie loben! Denn erhaben ist sein Name allein! Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 Seinem Volk verlieh er Stärke und Macht. - Ein Lobgesang für all seine Frommen, für Israels Söhne, das Volk, das ihm nahen darf. - [Hallelujah!]
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.