Provérbios 24
Pattloch Bibel (PAT80) vs VC
1 Auf böse Menschen sei nicht neidisch, und wünsche ihren Umgang nicht!
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 Denn Gewalttat plant ihr Herz, ihre Lippen reden Unheil.
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Einsicht fest gegründet.
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 Durch Wissen füllen sich die Kammern an mit lauter Habe, kostbar und beglückend.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 Der Weise ist dem Starken überlegen, ein Verständiger dem Kraftbegabten.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 Denn nur mit Überlegung kannst du siegreich kämpfen, und Rettung kommt durch zahlreiche Berater.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Zu hoch ist für den Törichten die Weisheit, im Tore tut er seinen Mund nicht auf.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Wer darauf ausgeht, Böses zu verüben, den pflegt man einen Ränkeschmied zu nennen.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 Sünde ist der Torheit schlimmes Trachten; ein Greuel für den Menschen ist der dreiste Schwätzer.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Wenn du dich lässig zeigst am Tag der Not, ist deine eigene Kraft in arger Not.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Befreie die, die man zum Tode führt, und die zur Schlachtbank wanken, sollst du retten!
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Wenn du nun sagst: "Er weiß doch nicht um uns!" - Oh, der die Herzen prüft, besitzt Erkenntnis, und der auf deine Seele achtet, hat ein Wissen, und er vergilt dem Menschen je nach seinem Tun.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Mein Sohn, iß Honig, denn er schmeckt gar gut, und süß ist Wabenhonig deinem Gaumen.
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Genauso, wisse, ist für deine Seele Weisheit. Sobald du sie gefunden, gibt es gute Zukunft, und deine Hoffnung wird dir nicht zuschanden.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Belauere nicht frevelhaft des Frommen Wohnung, und seine Lagerstatt zerstöre nicht;
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 denn siebenmal fällt der Gerechte und steht wieder auf, die Frevler aber stürzen in ihr Unheil.
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Sobald dein Feind zu Fall kommt, freu dich nicht, und wenn er stürzt, frohlocke nicht dein Herz,
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 daß nicht der Herr es sieht und übelnimmt und seinen Zorn von jenem wendet.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Auf Frevler sei nicht eifersüchtig noch neidisch auf die Missetäter!
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 Denn keine Zukunft hat der Böse, des Frevlers Lampe muß erlöschen.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Mein Sohn, den Herrn und auch den König fürchte, mit beiden sollst du dich nicht überwerfen!
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 Denn plötzlich geht Verderben aus von ihnen und Unheil von den beiden, eh' man denkt.
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 Auch diese Sprüche sind von Weisen: Von Übel ist Parteilichkeit vor dem Gericht.
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 Wer zum Schuldigen sagt: "Du bist im Recht", dem fluchen die Leute, den verwünschen die Volksmassen.
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Gerechten Richtern aber geht es gut, und reicher Segen kommt auf sie herab.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Die Lippen küßt, wer klare Antwort gib.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Nimm draußen deine Arbeit auf, und auf dem Felde such sie dir; danach dann gründe dir ein Heim!
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Sei nie ein falscher Zeuge wider deinen Nächsten, und täusche nicht mit deinen Lippen!
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Sprich nicht: "Wie er an mir getan, will ich ihm tun, will jeglichem nach seiner Tat vergelten!"
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Ich ging vorbei am Acker eines Faulen, am Weinberg eines Mannes ohne Einsicht.
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 Und sieh, er war mit Disteln überwuchert, mit Unkraut seine Fläche ganz bedeckt, und eingerissen war sein Wall aus Steinen.
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Ich sah und nahm die Sache mir zu Herzen, ich schaute hin und zog daraus die Lehre:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 "Nur noch ein bißchen Schlaf, ein bißchen Schlummer, ein bißchen Hände-Ineinanderlegen, um zu ruhen!
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 Und schon kommt über dich die Armut wie ein Strolch und deine Not gleichwie ein frecher Bettler."
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.