Apocalipse 8

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ndóng Cưu Acái kidứh ta tupul tớq panial chớiq ngki, cơt arngiac arngéh tháng tớq pilŏ́ng tumán chen mui adéh dôi.
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Dyơ cư hôm ngai avôi tupul lám tangcoi nga tupul náq tarneng ndon tayứng chứng mát Yang Arbang-pilŏ́ng.
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Bôn mui tarneng loi tớq tayứng tumán parông sang. Án kéu mui beng adéh achóq dyeng, alứng ngai dyôn án crơng thum a-ưi lư dŏq mŏp sang dyôn Yang Arbang-pilŏ́ng tớq parông dyeng ndon át chứng mát kichơng puo ticu. Án mŏp sang crơng thum ngki munơi alứng máh parnai ticuoi ndon veng ngê Yê-su khoiq cớu.
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 Cunhieq te crơng thum tớq adéh tarneng ngki kéu chứng mát Yang Arbang-pilŏ́ng sớr mui parrứh alứng máh parnai ticuoi ngki cớu seq.
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 Dyơ tarneng ngki ial uih te parông, alứng cacháq tớq adéh. Cua ngki án adúh adéh nga cúc cuteq. Dyơ bôn crứm alứng sieng cannŏ́h hơ sôl; bôn lilaiq alứng cuteq cacưt.
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 Dyơ tupul tarneng ndon bôn tupul lám tangcoi, nha-án thuan plŏ́ng tangcoi.
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 Tư tarneng mui plŏ́ng tangcoi án, iki bôn parial alứng uih carchúc nha aham siar nga cúc cuteq. Uih ngki ngcat mui phê te pe phê cúc cuteq, alứng ngcat mui phê te pe phê máh along ale hơ. Alứng máh bát bai tớq cúc cuteq la ngcat nhéq.
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 Cua ngki tarneng bar loi plŏ́ng tangcoi án. Dyơ cư hôm arớq cóh pưt chéh uih ndon ngai apŏ́ng nga dơq ving-cavang. Dyơ mui phê te pe phê dơq ving-cavang cơt arớq aham.
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 Cứp nốh ndon tumống tớq dơq ving-cavang cuchet mui phê te pe phê. Alứng máh tuoc tớq dơq ving-cavang la cơt rúng arlóh mui phê te pe phê.
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 Cua ngki tarneng pe loi plŏ́ng tangcoi án. Dyơ cư hôm mui callong pantôr pưt lư chéh arớq arớm. Pantôr ngki atốh te pilŏ́ng crái tớq mui phê te pe phê dơq hoi alứng abóc dơq.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 Nốh pantôr ngki la Crơng Atáng. Iki, mui phê te pe phê dơq cơt atáng. Clứng ticuoi ngoiq dơq ngki cơt cuchet, co dơq ngki atáng lư.
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 Cua ngki tarneng puan loi plŏ́ng tangcoi án. Dyơ mát pandang, mát kisái, alứng máh pantôr, cơt rúng mui phê te pe phê. Iki ingái lớiq bôn ang nnáng mui phê te pe phê, alứng idáu la cơt muchứng ngki tưi.
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 Tớq cư me, cư sáng sieng mui lám calang cupung pár ayông lư tớq pilŏ́ng. Án sôl yứng lư idô: “Bap lư! Bap lư! Bap lư dyôn máh ticuoi tớq cúc cuteq, co yôl bôn pe náq tarneng loi ính plŏ́ng tangcoi nha-án!”
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.