1 Coríntios 13
Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs NVT
1 Tam cư hôi táq-ntêr a-ưi cang ndon ticuoi tacang, lớiq la cang tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng tacang, ma khán cư ớq callong amoih, parnai cư tông la arớq ngai tính talle, lớiq la tráh sar sớng.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Tam cư hôi cato tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng, apúh nhéq máh nốh catốq, rian a-ưi, alứng tin khớm lư tingôi têq cư yua cóh dyôn tarvih, ma khán cư ớq callong amoih, máh arnáq ngki lớiq tưr amớh.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Tam cư dyôn nhéq crơng cư nga ticuoi kidit, lớiq la cư chiuq ngai chŏ́ng cháq cư, ma khán cư ớq callong amoih, máh arnáq ngki lớiq bôn tarnáp amớh.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Callong amoih la bôn mít thur, mít lambŏt, lớiq i-ôiq camíq, lớiq pupưt, lớiq cuhống.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Lớiq táq-ntêr lớiq ŏ, lớiq ial ngê bôm, lớiq chái nháih, lớiq náp luaih yớu.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Lớiq sáng bui alứng arnáq lớiq ŏ, ma sáng bui alứng arnáq ŏ nha arnáq piaiq.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Callong amoih rap ót cứp nốh, tin khớm níc, bôn callong ngcong, alứng chiuq tanhir níc máh nốh dieiq arức.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Nưm mui callong amoih táp lớiq nai pít. Máh parnai ticuoi cato tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng, urớh lư cơt pít nhéq. Máh cang laq lớiq bôn ngai táq-ntêr nnáng. Alứng máh ngê ticuoi chom la cơt pít nhéq.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Co máh ngê he chom, la he chom biq sớng; alứng máh ngê he cato tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng, la he cato lớiq nhéq.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Ma tư he chom cứp nốh, ngki nốh he chom biq cơt pít nhéq.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Ndóng cư yôl ngai-acái, cư táq-ntêr arớq ngai-acái táq-ntêr, cư sáng arớq ngai-acái sáng, cư parngíh arớq ngai-acái parngíh. Ma tư cư cơt sasai, cư táh nhéq ngê arớq ngai-acái.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Hoi-ndô la arớq he clớng tallớng, ma hôm lớiq arlớih. Ma urớh, arớq he me tardáng mát. Hoi-ndô cư chom biq, ma urớh cư chom nhéq, muchứng Yang Arbang-pilŏ́ng chom cư hoi-ndô.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Tớq pang ndô bôn pe callong pưt lư, la idô: Mui la callong tin, bar la callong ngcong, pe la callong amoih. Te pe callong ndô, bôn mui callong pưt clưi nhéq te cannŏ́h, la callong amoih.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.