1 Coríntios 13

Parnai Yang Arbang-pilŏ́ng: Tám Uraq Tamme Cang Cadô (PAC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tam cư hôi táq-ntêr a-ưi cang ndon ticuoi tacang, lớiq la cang tarneng Yang Arbang-pilŏ́ng tacang, ma khán cư ớq callong amoih, parnai cư tông la arớq ngai tính talle, lớiq la tráh sar sớng.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 Tam cư hôi cato tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng, apúh nhéq máh nốh catốq, rian a-ưi, alứng tin khớm lư tingôi têq cư yua cóh dyôn tarvih, ma khán cư ớq callong amoih, máh arnáq ngki lớiq tưr amớh.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Tam cư dyôn nhéq crơng cư nga ticuoi kidit, lớiq la cư chiuq ngai chŏ́ng cháq cư, ma khán cư ớq callong amoih, máh arnáq ngki lớiq bôn tarnáp amớh.
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Callong amoih la bôn mít thur, mít lambŏt, lớiq i-ôiq camíq, lớiq pupưt, lớiq cuhống.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.
5 Lớiq táq-ntêr lớiq ŏ, lớiq ial ngê bôm, lớiq chái nháih, lớiq náp luaih yớu.
5 Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Lớiq sáng bui alứng arnáq lớiq ŏ, ma sáng bui alứng arnáq ŏ nha arnáq piaiq.
6 Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 Callong amoih rap ót cứp nốh, tin khớm níc, bôn callong ngcong, alứng chiuq tanhir níc máh nốh dieiq arức.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Nưm mui callong amoih táp lớiq nai pít. Máh parnai ticuoi cato tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng, urớh lư cơt pít nhéq. Máh cang laq lớiq bôn ngai táq-ntêr nnáng. Alứng máh ngê ticuoi chom la cơt pít nhéq.
8 O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Co máh ngê he chom, la he chom biq sớng; alứng máh ngê he cato tang ngcang Yang Arbang-pilŏ́ng, la he cato lớiq nhéq.
9 Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Ma tư he chom cứp nốh, ngki nốh he chom biq cơt pít nhéq.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que o é em parte será aniquilado.
11 Ndóng cư yôl ngai-acái, cư táq-ntêr arớq ngai-acái táq-ntêr, cư sáng arớq ngai-acái sáng, cư parngíh arớq ngai-acái parngíh. Ma tư cư cơt sasai, cư táh nhéq ngê arớq ngai-acái.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Hoi-ndô la arớq he clớng tallớng, ma hôm lớiq arlớih. Ma urớh, arớq he me tardáng mát. Hoi-ndô cư chom biq, ma urớh cư chom nhéq, muchứng Yang Arbang-pilŏ́ng chom cư hoi-ndô.
12 Porque agora vemos por espelho em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei como também sou conhecido.
13 Tớq pang ndô bôn pe callong pưt lư, la idô: Mui la callong tin, bar la callong ngcong, pe la callong amoih. Te pe callong ndô, bôn mui callong pưt clưi nhéq te cannŏ́h, la callong amoih.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.