Tito 3

oyde (OYDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 አሱን ዎርዣ አህዙንስ፥ አደት ዎልቃ የዙንስ አዳትራ ኪትንቶደ ፋና፥ ሎኦ ኦቻ ኡባ ኦቾደስ ጊግንትዱንና ማቃደ ፋና ቆፕዞ።
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 ማህን ኡን ኦደላን ኢታ ኦህንታመ ፋና፥ ሳሮ አስ ማቃደ ፋና፥ ዳልጋን አስ ኡባስ አዳ ማቃደ ፋና ዞሮ።
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 ኑ ዛጋ ኤዩንና፥ ኪትንቶሱንና፥ ባልንትዙንና፥ ዱማ ዱማ አሾ ኡፋይስስን አሞስ አሮ ፋና ማቅዱንና። ኑ ኢታትራን ቅናተራ ኩምዱንና፤ ኑኒ አስ እጽዙንና፥ አስን ኑና እጽዙንና።
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 የዝን አሽዘ ጾዘ ኬሃትን ሲቆ ቆንጭደ ዎደ
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 ኑ ኦችደ ጽሎ ኦቻ ግሾ ባይዝን ፋ ማሮትት ግሾ ኑና አሽዳ። ኑና ኤ አሽዳና፥ ላምእን የልንተ ሜጭንተራን ጌሽ አያና ባጋራ እንግደ ክለ ደኦር።
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 የ አያንዛ፥ ጾዚ ኑና አሽዘ የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ኑላ አፋ ጋን ጉስዳ።
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 ፋ አ ኬሃትት ባጋራ ኑና ጽልዚ መዽና ደኦ ላታ ኡፋይስ አይኮደ ፋና ይኖ ኦችዳ።
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Ꮉይ ቃልዘ አምንንትደ ቃላ። ጾዛ አማንዙን ሎኦ ኦቻ ኦቾደስ ጊግዱንና ማቃደ ፋና ነ Ꮉና ቃልቶ ምን ኦሆደ ፋና ታ ኮያነ። Ꮉንስ አስ ኡባስ ሎኦን ማድዘ ባዝ።
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 የዝን ኤያት ላለፓን፥ ኮች ፋይደፓ፥ ካቻፋን ህገ ምክናተራ ደንድዘ ላለፓ ናግንቶ። ይና ማደን ትርፈ ባይዘ ባዝ።
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 ሻክንተ መዘ አ ቲኖ ዞሮ፤ ላምእን ካጮ ይንፓ ሱባ ኤፓ Ꮉኮ።
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 ይኒ ጋርዘ አስ ዎቦን ናጋራንቾ፤ ኤ ፋላ አፋ ፍርድዛኖ ኤሮ።
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 ታኒ ስላ የይጋ ኣደስ ቆፕደ ግሾ አርጤማሳ ዎይ ትክቆሳ ኔጎ ኪትዘ ዎደ ነ ታጎ ንቆጵልዮና ካታማ ዮኦደስ ኤልሶ።
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 ህገ ኤራንቻ ዜናሳን አጵሎሳ ኦገ Ꮉንግዘ ዎደ ኡንትስ ኮሽዘ ባዝ ፋጫመ ፋና ኡንታና ማዶ።
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 ኑ አሱንን ፋሰ አስ ማቂ አታመ ፋና ፋስ ኮሽዘ ባዝ ደንጎደ ፋና ሎኦ ኦቻ ኦቾደስ ሚንግ ታማሮ።
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 ታራ የዘ ኡቡን ነና ሳሮ ጋነ፤ አማኖራ ኑና ሲቅዘ አሱንና ሳሮ ጋኦ።
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.