Mateus 13

oyde (OYDE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 የ ዎደ የሱሳ ካራፓ ኬዚ አባ ጋጻ በትዳ።
1 Nati veya ta’imon Jesu bar itumar tit na harew kukuf sisibinamaim sabuw bai’obaiyih isan mara’iy.
2 ጋማ አሱን ኤ ካለ ሺቅን አሱንና አባ ጋጻ አሺ አሺ ጎንገ ገሊ በትዳ አሱንን ኡባ አባ ጋጻ ኤቅዳ።
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay hi’ar bebera’uh itih, basit wa bai inatait tafan mare, sabuw baise dones yan himarir hima.
3 አሱንስ ጋማ ባዝ አዝዘራ ያጋእ ኦህዳ:
3 Imaibo ma sawar moumurih na’in oroubonamaim eo hima hinowar. Naatu ana oroubon ta i iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bowayan ana ub tanumamih tit in.
4 ኤ ቡድዘ ዎደ ፈቲ ፈቲ ቡዱታ ኦገ ጋጻላ ዎዳ፤ ኡንታና ላንዱን ይእ ማጺ ሙይዳ።
4 Ana ub afa tata’asiyen i ef yanamaim hire, naatu mamu hire hibow hi’aa,
5 ፈቲ ፈቲ ቡዱታ ኦሞራ ላላ የዘ ሳአ ዎዳ። ጋማ ሳአ ባይዘ ግሾ ኤልሲ ዶልዳ።
5 Ana ub afa i to’ato yan hire’ere ana kamar men gagamin imih saisewat hikubounih hiyen. Anayabin kamar baban i fokarin.
6 የዝን አዋ ከዝን ሹልዳ፤ ጻጶ ባይዘ ግሾ መልዳ።
6 Baise veya yey ana mar wabuburinamaim ub etei hi’arat, naatu hikimow hire anayabin wairoroh men babanika hire.
7 ፈቲ ፈቲ ቡዱታ አንጋ ግዳ ዎዳ፤ አንጋታ ድጪ ይና ዶልቶ ጩልዳ።
7 Ub afa kokor wanawanan hire, naatu kokor ana fafa’amaim isuken.
8 መሉን ማህ አራዳ ሳአላ ዎዳ፤ ዶሊ ኣፈ ኣፍዳ። ፈታይ ጼት፥ ፈታይ እዝፑንታም፥ ፈታይ ማህ Ꮉስታም ኣፍዳ።
8 Naatu ub afa i me gewasin yan hire hikuboubunih hiyen gewas ro’oro’oh hiya, afa hibiw 100 na’atube, afa i 60 na’atube, afa i 30 na’atube.
9 ስእዘ Ꮉየ የዘ ስኦ» ያጋይዳ።
9 Imih o yait tain nama’am tur inanowar.”
10 የሱሳ ታማሩን ኤጎ ሺቂ፥ «አኮስ ነ ዎርዥትስ አዝዘራ ኦሄ?» ያጋእ ኦጭዳ።
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hina hibatiy hi’o, “Aisim oroubonamaim sabuw kubi’obaiyih?”
11 ኤ ማህ፥ ይንትስ ሳሎ ካእቱሞ ጋ ቆፋ ኤራ እንግንትዳ፥ የዝን ኡንትስ እንግንትካያ።
11 Jesu iyafutih eo, “Orereb ana so’ob wa’iwa’irin mar ana aiwob isan i God kwa it, men iti sabuw itihimih.
12 የዘ ኡቡንስ ጉጁንቶዳ፥ ኤስ ጋማዳ፥ የዝን ባይዘፓ መለ አቶ የዝን ኤስ የዛይን ኤክንቶዳ።
12 Imih orot yait orereb ana so’ob biyan ema’am, God boro tafan naya’abar nitin ana so’ob nara’at, baise orot yait nati so’ob men biyan ema’am naatu ana so’ob kikimin nati biyanamaim ema’am God boro nabosair.
13 ይኒ ግሾ፥ ታኒ ኡን፥ ብእተራ ደንጋመ ፋና፥ ስእተራ ስአመ ፋና ዎይ ቆፓመ ፋና ኡንትስ አዝዘራ ኦህነ።
13 Ana’an nati ayu oroubonamaim sabuw abi’obaiyih.
14 ኢሳያሳ ፋ ማጻፍተ ኦህዳና ኡንታላ አፋ ፎልንትዳ። ኤ ኦህተራ፥
14 Dinab orot Isaiah ana Bukamaim eo kikirum i na ibiturobe.
15 አኮስ ጋይኮ፥ Ꮉን አሱን ዎዝንታ ሙምዳ፤
15 Anayabin ukwarih fokar,
16 «የዝን ይን ኣፍታ በእዘ ግሾን ይን Ꮉይታ ስእዘ ግሾ አንጅንትዱንና።
16 Baise Kwa i kwabiyasisir, anayabin matayan kwa’i’itin naatu tain yan tur kwanonowar.
17 ታ ይንትስ ቱሮ ኦህነ፤ ጋማ ናቡንን ጽሎ አሱን ይን በእዛኖ በአደስ ይን ስእዛኖ ስኦደስ አሙዳ፥ የዝን ኡንትስ Ꮉንካያ።
17 Anababatun a tur ao’owen, dinab orot moumurih na’in naatu sabuw gewasih hikok kwanekwan, kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar i hitanowar. Baise nati ana maramaim sawar men matar boro hita’itin.”
18 «ይኬ፥ Ꮉይ ቡዱቶ ቡድዘ አ አዝዝቶ ስኦተ።
18 “Tain kwanarub ub tanumayan ana oroubon ao kwananowar naniyan kwanab, yabin kwanaso’ob.
19 ኦገ ጋጻ ዎደ ቡዱት አዝዝታ Ꮉኖ፤ ሳሎ ካእቱሞ ቃላ ስእ ቲሮሰ አ ዎዝንትፓ ጻላሄ ይእ ኤ ዎዝንተ የዘ ቡዱቶ ማጺ Ꮉሳነ።
19 Sabuw iyab mar ana aiwob isan Tur Gewasin ao tenonowar naatu naniyan men tabaib i ub ef yanamaim orot ta’asiy re’er na’atube, Tur Gewasin tenonowar ana maramaim demon kakafin ena hai not ebikwaris.
20 ላላ ኦሞ የዘ ሳአላ ቡድንትደ ቃላ ስእ ኤልሲ ኡፋይት ኤክዙንና።
20 Naatu orot ana ub afa to yan hire’ere ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar ana maramaim i tibiyasisir.
21 የዝን ጻጶ ዳኮደስ ዳንዳኦሰ ግሾ ጋምኦስ። ቃላ ግሾ ማ ዎይ ባይ የእዘ ዎደ ኤልሲ ብንታነ።
21 Baise dogoroh wanawanan nati ub wairoron i men re eof barur, imih Tur Gewasin isan hina’uwih hinarurukaukuwih boro mar ta’imonamo hai baitumatum hinihamiy.
22 አንጋ ግዳ ቡድንትደ ቃላ ስእነ፥ የዝን Ꮉና አላመ የስ ይርጋፓን ዱርቱሞ ቆፋፓ ቃልቶ ጩልደ ግሾ ኣፈ አፋንጺ አትዳ።
22 Naatu orot ana ub afa fotan wanawanan hire’er ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar, baise iti tafaram ana yasisir isan tibiyababan naatu totobuyoy hai not ebikwaris imih tur ana ro’on men emamatar.
23 የዝን አራዳ ሳአ ቡዱንንትደ ቡዱ ቆፋራ ቃልቶ ስእዘ አስ። ኤ ኣፈ አፋነ፤ ፈታይ ጼት፥ ፈታይ እዝፑንታም ፈታይ ማህ Ꮉስታም አፋነ» ያጋይዳ።
23 Baise orot ana ub me gewasin yan ta’asiy hire’ere ana itinin i sabuw iyab Tur Gewasin tenowar naatu naniyan tabai tiw tehahamu, afa ro’oh 100, afa 60, afa 30.”
24 የሱሳ ኡንትስ መለ አዝዘ ኦህዳ፥ «ጾዘ ካእቱሞ ፋ ጋድተ ሎኦ ቡዱ ቡድደ አ አዛነ።
24 Jesu oroubon tabo iti na’atube eo, “Mar ana aiwob i iti na’atube, ana veya ta orot ana ub bow in ana masawamaim tanum.
25 የዝን አስ ኡባ ገንትን ኤ ሞርክዘ ይእ ዛርግት ግዳ ዛርዶ ቡድ ቅትዳ።
25 Baise gugumin sabuw etei hi’inu’in ufut, orot ana rakit mowan fotan kakafih bow na sanabey wanawanah tanum naatu bihir.
26 ዛርግታ ድጪ አፎደራ ዛርድዘን የ ዎደ በንትዳ።
26 Sanabey hikuboubunih hiyey wanawanahimaim fotan kakafih auman hikubounih bairi hiyen.
27 «ጋድቲ አዳይ አሩን አደጎ Ꮉንግ፥ ‹ላ፥ ነ ጋድተ ነ ሎኦ ቡዱ ቡድካ? ዬዝን፥ ዛርዶ አናፓ ይእዶ? ያጋይዳ።
27 “Orot ana bowayah hina hio, ‘Regah, o ub gewasih a masawamaim itanum, baise aisim fotan kakafih auman hikuboubunih teyey?’
28 «ኤ ኡንታጎ፥ ‹ይኖ ሞርከ ኦችዳ› ያጋይዳ።
28 “Orot iyafutih eo, ‘Rakit sabuw afa hisinaf.’ Naatu akir wairafih hibatiy hio, ‘Bo kukokok anan fotan ana uyarir?’
29 «የዝን ኤ፥ ‹አቶ ቦችፐ፤ ይን ዛርድቶ ሾዳነ ጋዉደራ ዛርግታ ሾድንቶዳ።
29 “Orot iyafutih eo, ‘En. Fotan kakafih kwana’u’uyarir boro sanabey afa auman kwana’uyarir.
30 ቦችፐተ፤ ማጽዘ ዎደ የሎደስ ዎላ ድጮ። የ ዎደ ማጽዙን ዛርድቶ ቲኒ ሾዲ ታማር ኤደስ ምርቀራ ምርቀራ ጋዶተ። የዝን ዛርግቶ ሺሺ ታ ፋችተ ገልተ› ጋውዳ» ያጋይዳ።
30 Imih kwaihamiyih bairi hinayen hiniw naatu tarin ana veya boro tarayah aniyafarih hinan, fotan wan hinatar hinafatum hinabow hinan hina’afusar, imaibo sanabey hinatar hinabow hinan bar hinaya.’”
31 ማህ መለ አዝዘ ያጋእ ኦህዳ፤ «ሳሎ ካእቱሞ ፈቲ አስ ፋ ጋድተ ቡድደ ኤራ ምንጻ ኣፈ አዛነ።
31 Jesu ana oroubon tabo eo, “Mar ana aiwob ana itinin ta i iti na’atube, orot ana ai momor ro’on kikimin maiyow bai in ana masaw yan tanum.
32 ይና ኣፍታ መለ ምንጻ ኣፈ ኡባፓ ኤራ፥ የዝን ዶልታ ድጪ መለ ምንጻ ኡባፓ አ ዳማነ። እ ዣንግትላ ላንዱን ኬጺ በቶደ ዎንስ ዳማ ምንጻ ማቃነ» ያጋይዳ።
32 Iti ai ro’on i men ai ro’on afa gagamih na’atube’emih, baise tanum kuboun yey ana veya’amaim ra’at ai gagamin na’in matar naatu mamu hina famefamenamaim hibatar hima.”
33 ማህን፥ የሱሳ መለ አዝዘ ኦህዳ፤ «ሳሎ ካእቱሞ ፈቲ ማችታ Ꮉይ ጋባተ ላ ኤኪ ሙኑቅደ፥ ሙኑቅታ ደንዶደ ፋና እዘ ጉጅደ እርሾ አዛነ» ያጋይዳ።
33 Jesu iban oroubon tabo eo maiye, “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Babin yeast ebai ana faraw wanawanan eyai ekamat inu’in era’at eyey na’atube.”
34 የሱሳ ዎርዥትስ ይና አዝዝቶ ኡባ ኦህዳ። አዝዘ ባይዝን ፈቲ ባዝን ኦህካያ።
34 Jesu sawar iti etei isah i oroubonamaim eo sabuw rou’ay gagamin bi’obaiyih; ana bai’obaiyenamaim i mar etei oroubonamaim sabuw bi’obaiyih.
35 ናብዘ ፋ ማጻፍተ፥
35 Iti na’atube sisinaf anayabin abisa dinab orot eo kikirum tan titurobe isan.
36 የሱሳ ዎርዥቶ ሞይዚ ኬ ገልዳ። ኤ ታማሩን ኤጎ ሺቂ፥ «ጋደ የዘ ዛርዶ ብልቶ ኑስ ኦሆ» ያጋይዳ።
36 Jesu sabuw rou’ay ihamiyih naatu na bar wanawanan run, ana bai’ufununayah ufun hina hirun hibatiy hio, “Masaw yan fotan kakafin ana oroubon i kukubuna anowar.”
37 ኤ ማህ፥ «ሎኦ ቡዱቶ ቡድደ አስ ናአ።
37 Jesu iyafutih eo, “Orot ub gewasih tatanum i Orot Natun.
38 ጋድታ Ꮉና አላምቶ። ሎኦ ቡዱታ ሳሎ ካእቱሞ ናኡንና። ዛርድዘ ጻላሄ ናኡንና።
38 Masaw ana itinin i tafaram, naatu ub gewasin i sabuw iyab mar ana aiwob isan tebowabow, naatu ub kakafin i Demon Kakafin natunatun.
39 ዛርድዛ ቡድደ ሞርከ ጻላሄ። ማጽዘ ዎድታ፥ ዎደ ዉርሱተ። ማጽዙን ኪታንቹንና።
39 Naatu rakit orot ub kakafin bai na masaw yan tatanum i Demon Mowan. Naatu masaw biyamur i mar yomanin na’atube, masaw fourayah i God ana tounamatar.
40 «ዛርዶ ማጺ ታማ ኤዛን ጋር ዎደ ዉርሱተ ይኒ ጋር ማቃዳ።
40 “Imih mar yomanin iti ub kakafih hi’uyarir hifatum hibow hin hi’a’afusar na’atube boro namatar.
41 አስ ናአይ ፋ ኪታንቹንና ኪቶዳ። ኡን ናጋራስ ምክናተ ማቅዱንና ኢታ ኦችዘ ኡባ ማጺ ኤ ካእቱምትፓ ከሶዳ።
41 Orot Natun boro ana tounamatar niyafarih hinatit, sinaf kakafih naatu sabuw iyab bowabow kakafin kura’ahih hima kakafih tisisinaf etei i ana aiwob wanawananamaim boro fotan kakafin na’atube hinatar hinafatum.
42 ዬፎን አች ጋርጭንገ ኣ ኤጽዘ ታማ ኦሎዳ።
42 Naatu hinabow hinan wairaf wan hinaya hina’afusar, nati’imaim boro na’arahih wah takitak niwa’an hina’in hinarerey.
43 የ ዎደ ጌሹን ፋ አዳይ ካእቱምተ አዋ ጋር ፎኦዳ። ስእዘ Ꮉየ የዘ ስኦ!
43 Imaibo God ana sabuw gewasih nabow mar ana aiwobomaim hinarun veya na’atube hinararan. Imih o yait tain nama’am iti tur inanowar.
44 «ሳሎ ካእቱሞ ጋደ ሞጉንትደ ሚሸ ፋና። ፈቲ አስ ይና ሚሽቶ ደንግ ማህ ሞግዳ። ጋማ ኡፋይት Ꮉንግ ፋስ የዘ ባዝ ኡባ ባይዝ ይና ኦቻ ጋድቶ ዎንግዳ።
44 “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube, orot ta nugunug hibun inu’in itin bai, naatu me nati nugunug titita’urimaim kair maiye ibun, naatu yasisir auman in ana sawar etei sabuw hitobon naatu matabir maiye na nati me tutubun na’atube.
45 «ይኒ ጋራ፥ ማህ ሳሎ ካእቱሞ እንቆ ጋዘ አልኦ ሹች ኮይዘ ዛልአንቾ አዛነ።
45 “Naatu mar ana aiwob itinin tabo iti na’atube. Orot sawar tobonayan wakek enunuwet na’atube.
46 ጋማ አልኦ እንቅዛ ደንግ Ꮉንግ ፋስ የዘ ባዝ ኡባ ባይዝ ኤዛ ዎንግዳ።
46 Wakek nuwet inan wakek ta gewasin ana baiyan gagamin na’in tita’ur, naatu na ana sawar etei yataiten hitobon kabay bai in nati wakek tutubun na’atube.
47 «ማህ ሳሎ ካእቱሞ አባ ኦልንትደ ዱማ ዱማ ሞሎ አይክዘ ግተ አዛነ።
47 “Iban maiye mar ana aiwob i buwat na’atube. Orot siy bowayan ana buwat eya ema’am siy i yumatah ta ta te’ona’on.
48 ሞሎ አይክዘ አሱን ሞሎ ግትተ ኩምን አባፓ ጋጻ ከስዳ። እዘ በቲ ሎእቶ ቁሪ ቁሪ ዳቾ ኦልዳ፥ የዝን ኢቶ አላ ኦልዳ።
48 Naatu buwat awan ekakaratan ana veya etab erun dones yan ema siy gewasih ikiyarir fetan iwan, naatu kakafih ikiyarir ebow ebis rouruwen na’atube.
49 ዎደ ዉርሱተ ይኒ ፋና Ꮉኖዳ። ኪታንቹን ይእ ናጋራንቹንና ጽሉንሳፓ ሻኪ፥
49 Imih mar yomanin nanan itinin i boro nati na’atube. God boro ana tounamatar niyafarih hinatit hinan sabuw gewasih wanawanahimaim sabuw kakafih hinabow
50 ዬፎ አች ጋርጭንገን አ ኤጽዘ ታማ ኦሎዳ።
50 wairaf wan hiyara’aten na’arahih hina’in hina rerey wah takitak niwa’an.”
51 «Ꮉና ኡባና ይንትስ ገልዳ?» ያጋእ ኡንታና ኦጭዳ።
51 Jesu ibatiyih eo, “Oroubon iti ao’oban naniyah kwabow?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Naniyah abow.”
52 የሱሳ፥ «ይኬ፥ ሳሎ ካእቱሞ ካልዘን ህገ ታማረ ኡባ፥ ፋ ምንጅደ ቆሎፓ ክለን ጋልአ ኬስዘ አስ አዛነ» ያጋይዳ።
52 Naatu Jesu iuwih eo, “Isan imih, ofafar bai’obaiyenayan orot yait mar ana aiwob isan bai’obaiyen hibitin i bar matuwan matar, imih nati bar wanawanan ana sawar boubuh naatu atamanih etei boro nayataiten.”
53 የሱሳ ይና አዝዝቶ ኦህ Ꮉስዳንፓ ሱባ የይጋፓ ደንዲ ቅትዳ።
53 Jesu iti oroubon eo hinonowar ufunamaim nati efan itumar,
54 ፋ የልንትደ ሳአ Ꮉንግ አይሁደ ዎሳ ኬ ዎርዥቶ ታማርስዳ። ኡን ጋማ ቆፒ፥ «Ꮉይ አ Ꮉና ጭንጫትቶን ዎልቃ ኩምደ ክለ ባዝቶ አናፓ ኤክዶ?
54 naatu remor na i ana bar meraramaim tit Kou’ay Bar ta wanawanan run, busuruf sabuw i’obaibiyih. Naatu sabuw hima hinonowar hifofor hio, “Iti orot ana ukwar rerekab naatu ina’inanen sinaf isan ana fair i menamaim bow?
55 Ꮉይ አናጽዘ ናአ ባነ? ኤ እንቲ ሱንታ ማይራሞ ባነ? ኤ እሹን ያይቆባ፥ ዮሰፋ፥ ስሞናን ይሁዳ ባነ?
55 Iti orot tamah i bar wowabayan naatu hinah i Mary naatu James, Joseph, Simon, Judas i taitin.
56 ኤ ምሹን ኑራ የዙንና ባነ? ዬዝን፥ Ꮉይ አ Ꮉኖ ኡባኖ አናፓ ኤክዶ?» ያጋይዳ።
56 Naatu taitin baibitar auman bairit iti tama’am, imih iti sawar etei i menamaim bow?”
57 ይኒ ግሾ፥ ኤ ጋዘ ባዝቶ ኤካንጽ እጽዳ።
57 Iti na’atube hio hina’ufut hin. Jesu iuwih eo, “Dinab orot tafaram afa’amaim i tekakafiy, baise i ana bar meraramaim naatu i tain tuwan i men tekakafiy.”
58 ኡን አማናንጽደ ግሾ ጋማ ክሌ ባዝ ይና በስተ ኦችካያ።
58 Naatu nati’imaim men ina’inan moumurih sinafumih, anayabin nati sabuw aurih baitumatum en.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.