Efésios 2

oyde (OYDE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ꮉንፓ ዛጋ ይን፥ ይን ናጋርትፓን ይን ቆህትፓ ደንዲ አያና ደእተ Ꮉይቂዱንና።
1 Marasika kwa ayub i himorob, anayabin kwa afanasair i ra’at, naatu a bowabow kakafih auman i ra’at.
2 ይንፓ ደንዲ ይን Ꮉና አላመ ኢታ ኦግቶ ካልዳ። ባቆላ አፋ የዘ አያኑን ዎልቃራ አህዘስ ኪትንታነ፥ ኤዝን ኪትንቶሰ አሱንላ ኦችዘ ቱና አያና።
2 Nati ana veya’amaim kwa i tafaram ana yawas kakafin buw dogor wanawanan bowabow kakafin awan karatan, gagub wanawanan afiy hai bonawiyenayan fanah kwabai kwabi’ufununih, naatu boun nati afiy kakafih i hima sabuw hinawiyih God tibifanasair.
3 ኑ ኡቡን ዛጋ የሱን አሱን ግዳ ኑ አሾ አሞራ ኑ ዎዝና ቆፍቶ ካሊ የነ። መሉን ፋና ኑ መተ ጾዘ Ꮉንቆ ኤኮደስ የዙንና።
3 Marasika it auman ata yawas i nati sabuw hai yawasabe wanawanahimaim bairi tama, biyat ana kok naatu ata not kakafih abisa sinafumih tanotanot i tasisinafumo. Naatu nati yawas atamanin biyat ana kokomaim tama tasisinaf God ana baimakiy sabuw afa baitihimih bobogaigiwas it auman boro tatab.
4 የዝን ጾዚ ፋ ማሮትተ ዱረ ማቅደ ግሾ
4 Baise God ana kabeber i ra’at karsuwei, naatu ana yabow it isat i ra’at kwanekwan,
5 ኑና ካደ ዳማ ሲቅትፓ ድንድዳነ ኑ ቆህትራ Ꮉይቂዱንና ማቅደ ዎደ ክርስቶሳራ ደኦ እንግዳ። ኤ አ ኬሃትተ አትዳ።
5 basit it ata kakafihine God fanan tasair ayubit morob. Baise God buwit tana Keriso wanawananamaim tarun yawas itit. Iti i God ana bosiyasiyaramaim kwa yawas kwabai.
6 ጾዚ ኑና ክርስቶሳራ ባጋራ Ꮉይቆፓ ደን ሳሎ በሳ ኤራ ዎላ ጋድዳ።
6 Naatu God Keriso Jesu bobora’ah ana maramaim, it i wanawananamaim bairit bora’ahit tayen bairi tabi’aiwob,
7 ኤ ይኖ ኦችዳና፥ ክርስቶሳ የሱሳ ባጋራ ኑስ ቆንጭደ ፋ ኬሃትቶን ልከ ባይዘ ፋ አ ኬሃት ዱረትቶ ዮኦደ በረ ኑና ቤዞደስ።
7 saise God ana kabeber wanatowanin etei iti Jesu Keriso wanawananamaim ana yabow i’obaiyit ta’itin.
8 አ ከሃትታ አማኖራ አሽዳ። ይናን፥ ጾዘ እሞ ፋትን ይንታፓ ባያ።
8 Anayabin God ana manaw ana kabeberamaim kwa kwaitumatum yawas kwabai. Men kwa raro bababanamaim yawas kwabaimih, baise God ana siwar kwa isa.
9 ኦንን ጬቅንታመ ፋና ኦቻራ ባያ።
9 Men a bowabowamaim kwabai, imih men yait ta iti yawas isan nao ra’ara’atamih.
10 ኑኒ ጾዘ መ፤ ኤ ኑስ ቲኒ ጊግዚ ጋድደ ሎኦ ኦቻ ኦቾደ ፋና ክርስቶስ የሱሳ ባጋራ ክለ መንትዳ።
10 Anayabin it etei i God ana bowayah sabuw, God sinafit Keriso Jesu wanawanan tarun ta’imon tamatar, God bowabow gewasih bowamih marasika yayakitifuw i tanabow.
11 ይኒ ግሾ፥ ይን የልንተራ አይሁደ ማቆሱን፥ አሾራ ኩሸራ ጋራዝንትዱን ካለ፥ ጋራዝንትካያ ጋእንተዙን፥ ይኖ ቆፖተ።
11 Marasika kwa a tufuwamaim i Ufun Sabuw, “A’ar mo’oh tutufih kwatufuw, imih Jew sabuw kwa isa i men God ana sabuw hirouw hio’omih, anayabin kwa a’ar kanabih i men hi’afuw, baise Jew sabuw hai a’ar kanabih i afu’afuw, (nati i ibo hai kwafirin ana baimonok imih orot isah tisisinaf) kwa marasika mi’itube kwama’am i kwananot.
12 የ ዎደ ይን ክርስቶሳፓ ሻክንት የዝዳ፥ እስራኤለ አሱንስ አላጋ ማቂ የዝዳ፥ ጾዘ ኡፋይስ ቃላፓ Ꮉኪ የዝዳኖን Ꮉና አላምት ኡፋይስን ጾዚ ባይዝን የዙንና ቆፖተ።
12 Nati ana veya’amaim kwa i Keriso biyanamaim kusibi kwatit, naatu Israel hai baibasit ana fef men kwabai, tauman sabuw obaibasit ana omatanen ufunane kwama’ama. Naatu men kafa’imo sawar ta boro uf nan isan kwanot nuhifot kwama’amamih, aur God en asir kwama’am kwanekwan.
13 የዝን ይን ዛጋ Ꮉኪ የዙንና፥ Ꮉተ ክርስቶስ የሱሳ የዘ ክርስቶሳ ሱተ ካለ ሺቅዳ።
13 Baise boun Keriso Jesu wanawananamaim kwa iyab marasika nabineika kwama’am, Keriso morob ana rara re’ere imaim kwa buwi kwana kwaiyubin.
14 ክርስቶሳ ኑስ ሳሮ፤ ኤ አይሁደን አይሁደ ማቆሰ አሱንና ፈቶ ማህ፥ ላምእ ሻኪ ጋድደ ሞርከት ዶቸ ላልዳ።
14 Anayabin Keriso taiyuwin biyanamaim ma toutuman ana fur tarakwib itaiy re, tufuw bai tit, Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei buwit tana ita’imonit.
15 ላምእ ዎርዡንፓ ኤ ፋራ የሳደ ፋና ፈቲ ክለ አስ መደስ፥ ህገ ኪቶን ዎግቶ ፋ አሽተ ብሲ ሳሮ እንግዳ።
15 Jew hai ofafar, hai obaiyunen tur, naatu hai bonawiyen tur etei bosair, sabuw big rou’ab hima’am bow hina ita’imon big ta’imon matar, tufuw e’afuw.
16 ክርስቶሳ ማስቃላላ Ꮉይቂ ሞርከትቶ ብስዳ፤ ማህ ላምእ ዛሩንና ፈቲ አስ ማህ ጾዛራ ጊግዝዳ።
16 Keriso anamorob onaf afe’enamaim momorob ana veya big rou’ab hairi ufu’ufut hima’am i biyanamaim big buwih hina God bairi hitounuw.
17 ክርስቶሳ ይእ፥ ጾዛፓ Ꮉኪ የዘ ይንትስን፥ ማህ ኡከ የዘ አይሁዱንስ ሳሮት ዎንገለ ኦህዳ።
17 Imih Keriso na Tur Gewasin Tufuw isan, kwa Jew sabuw iti yubin kwama’am isa binan naatu Ufun Sabuw ef yok kwama’am isa binan.
18 ኑ ኡባ ኤ ባጋራ ፈቲ አያናራ አዳይ ቲኖ ሺቆዳ።
18 Anayabin Jesu wanawananamaim, it Jew sabuw naatu Ufun Sabuw etei i karam boro Anun Kakafiyin ta’imon ana baibaisamaim tanan Tamat God nanamaim tana tit.
19 ይኬፓ ይን ዛቆን በተ አስ ባያ፥ የዝን ይን Ꮉተ ጌሹንራ ጋደ አስን ጾዘ ካራ አስ።
19 Imih kwa Ufun Sabuw, boun ana veya kwa i men tauman sabuw o nanawan sabuw na’atube kwama’amamih. Baise kwa i boun kwana God ana sabuw bairi big ta’imon matar, naatu God kwaifamen i ana nibur kwamatar.
20 ይን ሐዋሩንን ናቡን ባስደ ባሳላ ኬጽንትዳ። ዶቸ ጻጶ ምንዘ ሹችዘ ክርስቶስ የሱሳ።
20 Kwa i kob abarayah naatu dinab oro’orot hitutut hibatabat tafanamaim auman hiwowabari, tutut an i Keriso Jesu akisin.
21 ኤላ ኬታ ኡባ አይክንቲ ላ ግዳ ጌሽ ጾዘ ኬ ማቃደ ዎንስ ዳማነ።
21 I akisinamo bar tutufin etei bai na ku’ay naatu wowab yen bar kakafiyin matar ya’asair God nowanamih itin.
22 ኤራ ይን ማህ ጾዘስ አቅዘ ኬ ማቂ አያናራ ዎላላ ኬጽንቶዳ።
22 I wanawananamaim kwa auman wowabari, sabuw afa bairi, naatu i ana ma’ama efan kwamatar, God Anuninane imaim ema’ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.