Efésios 1

oyde (OYDE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ጾዘ ቆፋራ ክርስቶስ የሱሳ ሐዋረ ማቅደ ጳዉሎሳ፥ ኤፈሶነ የዘ ጌሹንስን ክርስቶሳ የሱሳ አማንዙንስ ጻፍንትደ ኪታ።
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos santos que estão em Éfeso e aos fiéis em Cristo Jesus:
2 ጾዘ ኑ አደፓን ላ የሱስ ክርስቶሳፓ አ ኬሃትን ሳሮት ይንትስ ማቀ።
2 Graça seja a vós, e paz, de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 ሳሎ የዘ አያና አንጆ ኡባ ክርስቶሳ ባጋራ ኑና አንጅዳ፥ ኑ ላ የሱስ ክርስቶሳ አዳይ፥ ጋላትንቶ።
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nos lugares celestiais em Cristo;
4 ኑኒ ኤ ቲኖ ጌሹንናን ቦረ ባይዙንና ማቆደ ፋና ጾዚ አላመ መንቶዳንፓ ቲኖ ክርስቶሳ ባጋራ ፋ ሲቅተ ኑና ዶርዳ።
4 conforme ele nos escolheu nele antes da fundação do mundo, que devemos ser santos e sem culpa diante dele em amor;
5 ጾዘ ፋ ሎኦ ቆፍተ ፋ ካደ ጋር የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ኑና ፋ ናኡንና ማሆደስ ቲኖ ቆፒ ጋድዳ።
5 e nos predestinou para filhos de adoção por Jesus Cristo, para si mesmo, segundo a complacência da sua vontade,
6 ጾዘ ፋ ሲቅዘ ናአይ ባጋራ ኑስ Ꮉሪ እንግደ አ ከሃትታ ቦንችንቶደ ፋና ይኖ ኦችዳ።
6 para louvor da glória da sua graça, pela qual nos fez aceitáveis a si no Amado.
7 አልኦ ናአይ ኤ አ ኬሃትትን ዳማትት ፋና ኤ ሱተ ዎዝንተ ደንግዳ፥ እዛን ኑ ናጋርት አቶት።
7 Em quem temos a redenção pelo seu sangue, o perdão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça;
8 ፋ አ ከሃትታ ጭንጫትን ቆፋ ኑስ ጋንዳ።
8 que ele tornou abundante para conosco em toda a sabedoria e prudência,
9 ክርስቶሳ ባጋራ ኦቾደስ ካደ ኤ ግዳ የዘ ሳዛ ቆፋ ኑና ኤርስዳ።
9 tendo feito conhecido entre nós o mistério da sua vontade, segundo a sua complacência, que propusera em si mesmo;
10 ዎደ ዉርሱተ ጾዚ ፎሎደስ ቆፕደ ቆፍታ፥ ሳሎን ሳአ የዘ መት ኡባ ክርስቶሳራ ጻጾደስ።
10 que na dispensação da plenitude dos tempos, ele possa reunir em uma todas as coisas em Cristo, tanto as que estão no céu como as que estão na terra; nele.
11 ፋ ቆፋራ ኡባ ኦችዘ፥ ፋ ቆፍት ጋር ቲኒ ፋስ ቆፒ ጋድደ ክርስቶሳራ ማህ እርስተ ኤክዳ።
11 Em quem também obtemos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas, segundo o conselho da sua vontade,
12 ይናን ክርስቶሳላ ቲኒ ኡፋይስ ጋድደ ኑኒ ኤ ቦንችቶ ጋላቶደ ፋናስ።
12 com o fim de sermos para louvor da sua glória, os que primeiro confiaram em Cristo.
13 ይን ማህ ቱሪ ቃላ ይናን አቶት ዎንገለ፥ ስእደ ማህ ክርስቶሳ አማኒ ጌሽ አያናራ አታምንትዳ።
13 Em quem também vós confiastes, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação; em quem também depois disso crestes, fostes selados com o Espírito Santo da promessa,
14 ኤ ቦንችትስ ጋላታ ማቃደ ፋና ጾዚ ፋስ ማቅዱንና ዎዞደ ዎንስ ኤዚ ኑስ ቃብደ ማህ እንግዳ።
14 quem é a garantia da nossa herança, até a redenção da possessão adquirida, para louvor da sua glória.
15 ይኒ ግሾ፥ ላ የሱሳ ይን አማንዛኖን ጌሹንስ ኡባ የዘ ሲቅቶ ታ ስእ
15 Por isso também, depois de ter ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus e o vosso amor para com todos os santos,
16 ታ ዎስተ ይንታና ቆፕተራ ይን ግሾ ጾዛ ጋላትዛኖ አሽካያ።
16 não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós em minhas orações;
17 ቦንቾ አዳይ ላ የሱስ ክርስቶሳ፥ ኤዛ ኤርዘ ጭንጫትን ቆንጭ አያና ይንትስ እንጎደ ጋር ታኒ ዎሳነ።
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no conhecimento dele,
18 — ausente —
18 tendo os olhos do vosso entendimento iluminados, para que saibais qual é a esperança do seu chamado, e quais as riquezas da glória da sua herança nos santos,
19 — ausente —
19 e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a operação do seu grande poder,
20 — ausente —
20 que manifestou em Cristo, quando o ressuscitou dos mortos e o colocou à sua própria destra nos lugares celestiais,
21 — ausente —
21 muito acima de todo principado, e poder, e potestade, e domínio, e de todo nome que se nomeia, não só neste mundo, mas também no que há de vir.
22 ጾዚ ኡባኖ ክርስቶሳ ቶህትፓ ኦሞራ Ꮉርዝዳ፤ ማህ ዎሳ ኬስ ኡባ ኦማ ማቃደ ፋና ኤዛ ሹምዳ።
22 E colocou todas as coisas sob seus pés, e o fez ser cabeça da igreja sobre todas as coisas,
23 ዎሳ ኬታ ክርስቶሳ ኩሙ ኦችዘ ኤ ጋላ። ዎሳ ኬታ ኤ ጋላ፥ ኡባ ባዝ ሙሎ ኩምደ ኤ ኩሙ።
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que cumpre tudo em todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.