Apocalipse 16
oyde (OYDE) vs NVI
1 ይንፓ ሱባ፥ ጾዘ ኬፓ ላፑን ኪታንቹንጎ፥ «Ꮉንግ ጾዘ Ꮉንቆ ላፑን ጹኡንፓ ሳአ ጉሶተ» ያጋእ፥ ኦህዘ ቅ ጋይደ ቃላ ስእዳ።
1 Então ouvi uma forte voz que vinha do santuário dizendo aos sete anjos: "Vão derramar sobre a terra as sete taças da ira de Deus".
2 ቲኖ ኪታንችዘ Ꮉንግ፥ ፋ ጹእተ የዛኖ ሳአ ላልን፥ ጾዘ ማላ የዙንላ አፋን ኤ ምስልቶ ጎይንዱንላ አፋ ኢታ Ꮉዢ Ꮉርግዘ በሲ ከዝዳ።
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça pela terra, e abriram-se feridas malignas e dolorosas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam a sua imagem.
3 ላምእን ኪታንችዘ ፋ ጹእተ የዛኖ አባ ላልን፥ አብዘ Ꮉይቂደ አስ ሱ ላንትደ ባዝ አዝዳ። ማህ አባ የዘ መት ኡባ Ꮉይቂዳ።
3 O segundo anjo derramou a sua taça no mar, e este se transformou em sangue como de um morto, e morreu toda criatura que vivia no mar.
4 Ꮉይን ኪታንችዘ ፋ ጹእተ የዛኖ ቦርካን Ꮉ ኣፈላ ላልን፥ Ꮉታ ሱ ማቅዳ።
4 O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de águas, e eles se transformaram em sangue.
5 ይንፓ ሱባ፥ Ꮉትላ አፋ አደት የዘ ኪታንቾ Ꮉኒ ጋር ያጋዝን ስእዳ።
5 Então ouvi o anjo que tem autoridade sobre as águas dizer: "Tu és justo, tu, o Santo, que és e que eras, porque julgaste estas coisas;
6 ኡን ጌሹን ሱን ናቡን ሱ ላልደ ግሾ
6 pois eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e tu lhes deste sangue para beber, como eles merecem".
7 ዣርሾ በሳፓ፥
7 E ouvi o altar responder: "Sim, Senhor Deus todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos".
8 ኦይድን ኪታንችዘ ፋ ጹእተ የዛኖ አዋላ ላልን፥ አዋ ፋ ምቻራ አሱንና ምጭሳደ ፋና አዋስ ዎልቃ እንግንትዳ።
8 O quarto anjo derramou a sua taça no sol, e foi dado poder ao sol para queimar os homens com fogo.
9 አሱን ዳማ ቴላር ምችንትዳ፥ ይና ቦቹንላ አፋ አደት የዘ ጾዘ ሱንቶ ባድዳ፤ ፋ ናጋርትፓ ማርንቲ ጾዛ ቦንችካያ።
9 Estes foram queimados pelo forte calor e amaldiçoaram o nome de Deus, que tem domínio sobre estas pragas; contudo se recusaram a se arrepender e a glorificá-lo.
10 እችን ኪታንችዘ ፋ ጹእተ የዛኖ ጾዘ አራትዘላ አፋ ላልን፥ የ ጾዘ ካእቱምታ ምዳ። አሱንና ኡንእደ ግሾ ፋ እልአንቶ አነ።
10 O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, cujo reino ficou em trevas. De tanta agonia, os homens mordiam a própria língua,
11 ማህ አሱንና ኡንእደ ግሾን Ꮉርግዘ በስቲ ግሾ ሳሎ ጾዛ ጫዥዳ፤ ፋ ኦችደ ናጋርትፓ ማቅካያ።
11 e blasfemavam contra o Deus do céu, por causa das suas dores e das suas feridas; contudo, recusaram-se a arrepender-se das obras que haviam praticado.
12 እዝፑን ኪታንችዘ ፋ ጹእተ የዛኖ ዳማ ኤፍራጥሰ ቦርካ ላልን፥ አዋ ኬስ ዛላፓ የኦደ ካቱንስ ኦግታ ጊጎደ ጋር Ꮉታ መልዳ።
12 O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates, e secaram-se as suas águas para que fosse preparado o caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 ይንፓ ሱባ፥ ኦናቀ አዝዘ Ꮉይ ቱና አያኑን ዳውዘ ዶናፓ፥ ጾዘ ዶናፓን ዎርዶ ናብዘ ዶናፓ ከዝን ብእዳ።
13 Então vi saírem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs.
14 የንስን ማላ ኦችዘ ቱና አያኑንና። የንስ Ꮉይ ቱና አያኑን ኡባፓ ዎልቃማ ጾዘ ቃምተ Ꮉኖደስ የዘ ኦላስ ሺሾደስ አላመ ኡባ ካቱንጎ ከዞዳ።
14 São espíritos de demônios que realizam sinais miraculosos; eles vão aos reis de todo o mundo, a fim de reuni-los para a batalha do grande dia do Deus todo-poderoso.
15 «ይኬ፥ ታ ካይዞ ጋር ዮኦዳ! ካልመ ፋናን ቦርሱንታመ ፋና ባርክ፥ ፋ ማእቶ ናግዘ አ አንጅንትዳያ!» ያጋይዳ።
15 "Eis que venho como ladrão! Feliz aquele que permanece vigilante e conserva consigo as suas vestes, para que não ande nu e não seja vista a sua vergonha".
16 የን ቱና አያኑን ካቱንና እብራይስጠ ዶናራ አርማገዶነ ጋዘ በሳ ሺሽዳ።
16 Então os três espíritos os reuniram no lugar que, em hebraico, é chamado Armagedom.
17 ላፑን ኪታንችዘ ፋ ጹእተ የዛኖ ጫርኮላ አፋ ላልን፥ ጾዘ ኬ የዘ አራትዘፓ፥ «ፎልንትዳ» ያጋዘ ዳማ ቃላ ከዝዳ።
17 O sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e do santuário saiu uma forte voz que vinha do trono, dizendo: "Está feito! "
18 ይንፓ ዜልን ዜልንግዳ፤ ዳዳ ግዳ፥ ሳአ ኤንእዳ። አስ ሳአላ መንትደፓ Ꮉኖ የሎደስ ይኒ ፋና ኤንኤ ኤንእካያ። ኡባፓ አዳ።
18 Houve, então, relâmpagos, vozes, trovões e um forte terremoto. Nunca havia ocorrido um terremoto tão forte como esse desde que o homem existe sobre a terra.
19 ዳማ ካታምታ Ꮉይ ኬዚ ሻክንትዳ፤ ሳአ የዘ ካታምታ ኡባ ብዳ። ጾዚ ዳማ ካታምቶ ባብሎነ ቆፒ፥ ፋ ኢታ Ꮉንቆ ዎይነ ኡሽ ኩምደ ጹእዛ ኡሻደ ጋር እንግዳ።
19 A grande cidade foi fracionada em três partes, e as cidades das nações se desmoronaram. Deus lembrou-se da grande Babilônia e lhe deu o cálice do vinho do furor da sua ira.
20 Ꮉር ተቅንትደ ሳእታ ብዳ፤ ደሩንን በንትካያ።
20 Todas as ilhas fugiram, e as montanhas desapareceram.
21 አሳላ አፋ እችንታም ክሎ ጊራመ ፋና ዳማ ሻች ሳሎፓ ቡክዳ። Ꮉንቅታ ጋማ ኢታ ማቅደ ግሾ አሱን ይና ሻች Ꮉንቅት ግሾ ጾዛ ጫዥዳ።
21 Caíram sobre os homens, vindas do céu, enormes pedras de granizo, de cerca de trinta e cinco quilos cada; eles blasfemaram contra Deus por causa do granizo, pois a praga fora terrível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.