2 Coríntios 3

oyde (OYDE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ኑኒ ማህ ኑና ናሾነነ? ዎይ መለ አስ ጋር፥ ጋላታ ዳብዳብዛ ይንትስ ዳኮደስ ዎይ ይንታፓ ኤኮደስ ኑና ኮሻነነ?
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 አስ ኡባ ይንታና ኤሮደ ፋናን ናባቦደ ፋና ይን ኑ ዎዝንተ የዘ ዳብዳበ።
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 ይን ቃላመራ ማቅካይዝን ደኦ ጾዘ አያናራ፥ ሹቻላ አፋ ማቅካይዝን አስ ዎዝና ጻፍንትዱንናን ኑራ ማድንትደ ክርስቶሳ ዳብዳበ ማቅዛኖ ቤዝዳ።
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 ኑ ይኖ ጋይዳና፥ ክርስቶሳ ባጋራ ጾዘ ግዳ አማኖ ኑስ የዘ ግሾ።
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 ኑ ይኖ ኦቾደስ ዳንዳእዳና ጾዘ ዎልቃራ ፋትን ኑኒ ኑ ዎልቃራ አኮን ኦቾደስ ዳንዳኦስ።
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 ኑ ክለ ጫቆስ ኪትንትዙንና ማቃደ ፋና ኑና ዪዝዳ። ይና ክለ ጫቅታ ጌሽ አያናራ በንትዳ ፋትን ጻፍንትደ ህገ ግዳ ባያ። ህገ ዎነ፥ የዝን ጌሽ አያና ደኦ እንጋነ።
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 ሹቻላ አፋ ጻፍንትደ ህግታ እንግንትደ ዎደ ጾዘ ቦንችታ ቆንጭዳ። ሙሴ ስንተ የዘ ቦንችታ ብተር Ꮉንግዘባዝ ማቅኮን፥ እስራኤለ አሱን ኤ ስንቶ ዳኪ በአደስ ኡን ዳንዳእካያ። ይኬ፥ Ꮉይቆ ክእዘ ህገ ይኒ ጋር ቦንቾራ ቆንጭኮ፥
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 ዬዝን፥ ጌሽ አያናራ ኦችንትዘ ኦቻ ቦንችታ ዋይዝ አሶ?
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 አሳላ አፋ ፍርዳ ክእዘ ህገ ቦንቾ ማቅኮ ዬዝን፥ አስ ጽልዘ ክለ ኦገ ዋይዝ አ ቦንችንቶሳ?
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 ዛጋ ቦንቾ ማቅዳኖ Ꮉተ አዘ ቦንቾራ የል በእዘ ዎደ ዛጋና ቦንቾ ባይዘ ባዝ ማቅዳ።
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 ኤራ ዎደስ በንቲ ሱባፓ ብዳና Ꮉኒ ፋና ቦንችንትኮ፥ መዽና የዛና ዋይዝ አ ቦንችንቶሶ?
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 ኑስ Ꮉኒ ጋር ኡፋይስ የዘ ግሾ ዬልካይዛራ ኦህነ።
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 ኑኒ፥ እስራኤለ አሱን ብተር Ꮉንግዘ ቦንችት ፎልቶ ባአመ ጋር ፋ ስንቶ ጎዝደ ሙሴ ፋና ባያ።
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 የዝን ኡን ዎዝንታ ዶጭዳ። Ꮉይኖ የሎደስ ኡን ጋልአ ጫቆ ናባብዘ ዎደ ኡን ዎዝንታ ይና ጎዝተ ጎዝንቲ የነ። ይና ጎዝታ ክርስቶሳር ጻላላ ጋርንታነ።
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 የዝን Ꮉይኖ የሎደስ ኡን ሙሴ ማጻፈ ናባብዘ ዎደ ኡባ ይና ጎዝታ ኡን ዎዝንቶ ጎዛነ።
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 የዝን ኦደን ላጎ ማቅዘ ዎደ አይደን ይና ጎዝታ ጋርንታነ።
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 ላ አያና፤ ላ አያና የዘ በስተ ዋሎት የነ።
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 ኑኒ ኡቡን ጎዝንትካይዘ ስኖራ ላ ቦንችቶ በአዳ። ኑኒ አያና ማቅደ ላ ብሽቶ አዞደስ ቦንቾፓ ቦንቾ ላምንቶዳ።
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.