2 Coríntios 12
oyde (OYDE) vs AAI
1 ጬቅንተ ፋሳኖ ታ ኤራነ። የዝን ጬቅንቶደስ ኮሽኮ፥ ላፓ ኤክደ ቆንጭተ ጬቆዳ።
1 Ayu boro ana’ora’ara’at. Baise boro men imaim tanab. Ayu anarabon Regah ana i’inan ai’itah naatu abistan hirererereb ai’itah imaim anao kwananowar.
2 ታጶ ኦይዲ በረፓ ቲኖ፥ ክርስቶሳ አማንዘ ፈቲ አ Ꮉይን ሳሎ ኤክንትዳኖ ታ ኤራነ። የ አ አሾራ ዎይ አሾ ባይ ቅተዛኮ ታ ኤሮስ፤ ጾዚ ኤራነ።
2 Ayu aso’ob kwamur etei 14 Keriso ana baitumatumayan orot ta bai au mar yen, yatetoro’ot mar ana ruf baitonin wanawanan run. Men taso’ob biyan tutufin yen o ayubin tabaratait yen. Ayu men aso’ob God akisin so’ob.
3 የ አ ኤክንትዳኖ ኤራነ። የዝን ኤ አሾራ ዎይ አሾ ባይ ኤክንተዛኮ ታ ኤሮስ፤ ጾዚ ኤራነ።
3 Ayu aso’ob nati orot, men aso’ob biyan tutufin yen o i anuninawat tabaratait yen. God akisin so’ob.
4 የ አ ጋናተ ኤክንቲ አስ ቆንጭሳደስን አስ ኦሆደስ ዳንዳኦሰ ባዝ ስእዳ።
4 I yen in Paradise, naatu nati’imaim tur nonowar i ananowarin ta, men karam boro tanao tanakubuna.
5 ታኒ የ አራ ጬቅንቶዳ፥ ፋትን ታኒ ታ ላብቶ ፋትን ታ ግዳ ጬቅንትዘ ባዝ ባያ።
5 Imih orot nati na’atube boro isan ana’ora’ara’at, baise men ayu isou ana’ora’ara’at.
6 ታኒ ቱርቶ ኦህንትዛን ግሾ ጬቅንቶደስ ኮይኮን ኤያ ባያ። የዝን አስ ታ ኦችዛኖ በእዛንፓን ስእዛንፓ አ ቆፓመ ጋር ጋእ ጬቅንተ አሻነ።
6 Ayu anakok ana’ora’ara’at na’at, men koko’aw kwanarouw kwanao, anayabin ayu turobe ao. Baise boro men ana’ora’ara’at, anayabin ayu abistan ao kwanonowar naatu kwa’i’itin men akokok o yait ta a not yate’eka inanot wabu inabora’ah.
7 ታስ ቆንጭደ ዳማ ቆንጭተ ታ ኡቱርታመ ጋር ታና ዋይሶደስ ታ አሽቶ ዡልትዘ ጻላሄ ኪታንቾ ታስ እንግንትዳ።
7 Ayu men nati ina’inan gewasih God isou iwa’an irerereb ai’itah isah ao’omih. Baise Satan ana tounamatar iyafar na biyou kokoramaim yi bai’akiru isan.
8 Ꮉይ ዋይዛያ ታፓ Ꮉሶደ ጋር ታኒ ላ Ꮉይ ቶሄ ዎስዳ።
8 Mar tounu Regah isan ayoyoban iti yare kakafin biyu’une tabosair isan.
9 የዝን ላ፥ «ታ ዎልቅታ ነ ላብትራ ቆንጭዘ ግሾ ታ አ ከሃትታ ኔስ ማቃዳ» ጋይዳ። ክርስቶሳ ዎልቅታ ታ ግዳ ቆንጮደ ጋር ታ ላብተ ኡፋይትተራ ጬቅንታነ።
9 Baise ayu isou eo, “Ayu au manaw kabeber o isa i karam, Ayu au fair i iyab teriririm fair ebitih.” Isan imih ayu boro ana’ora’ara’at aniyasisir gagamin na’in ayu ariririm isan, saise Keriso ana fair tafu namara’at.
10 ታኒ ክርስቶሳ ግሾ ላቢዘ ዎደ፥ ጫዥንትዘ ዎደ፥ ዋይንትዘ ዎደ፥ ባይእንትዘ ዎደ፥ ማንትዘ ዎደ ታ ላብተ ኡፋይታነ። አኮስ ጋይኮ፥ ታ ላቢዘ ዎደ የ ዎደ ምንጋነ።
10 Nati isan Keriso wabinamaim ariririm baise abiyasisir, tur kakafin, bowabow fokarih, yawas o morob, yare ta ta fokarih. Anamaramaim ariririm ayu fair abaib.
11 ታኒ ኤያ አስ ፋና ጬቅንትዳ። ይኒ ጋራ ታ ጬቅንቶደ ፋና ኦችደ ይንታና። ታ፥ ታ ኦምተ ኤርንቶሰ አስ ማቅኮን፥ «ዳማ ሐዋሩንና» ጋእንትዙንፓ ኤሮስ። ይኖ ታስ ማርክደስ ቤዘ ይንታና የሻ።
11 Ayu au sinaf i boun hai not meyemeye na’atube, baise kwa kwa’ora’ahu ayu anasinaf. Kwa karam ayu isou boro baibasit tur kwatao, anayabin ayu i men kafa’imo orot fairu boun iti tounamatar hai fair gagamih na’atube, ayu i yabin en.
12 ታ ይን ግዳ የዝተራ ዳንዳአራ ኦችደ ማላ ባዝታን ክለ ባዝታ ታ ቱሪ ሐዋረ ማቅዳኖ ቤዛነ።
12 Anamaramaim ayu bairit tama’am, ayu yataunub naatu ina’inan, men tisinaf emamatar asinaf himatar naatu baifofofor fairih maiyow kwa wanawanamaim asinaf himatar, iti ebiturobe ayu i kwa a turabarayan.
13 ታ ይንትስ ቶፎ ማቅካይዛራ አትዳንፓ መለ ዎሳ ኬፓ ይን አኮራ ኤርዶ? ይና ባላ ማቅኮ ታና ማሮተ።
13 Ayu au sinaf mi’itube isa asisinaf i na’atube ekalesia sabuw etei isah a sisinaf. Ana veya ta ayu men kafa’imo ubar aitimih kabay yai’in ayu baibaisu isan. Abistan kakafin asisinaf kwaninatbuhuruwu.
14 ታኒ ይንታጎ Ꮉማደስ ጊግንቶደራ Ꮉና ታስ Ꮉይን። ታ ይንታና ፋትን ይንትስ የዘ ባዝ ኮዮሰ ግሾ ይንታና ዋይደስ ኮዮስ። የልዱን ፋ ናኡንስ ቆሎ ምንጃነ ፋትን ናኡን ፋና የልዱንስ ቆሎ ምንጆስ።
14 Iti boun i mar baitounin ayu abobogaigiwas anan kwa aninanawani. Ayu au naa isan boro men aniwa’an nafokar anayabin ayu men akokok kwa a sawar, ayu akokok i kwa. Kek i men karam hinah tamah hinakaifih baise hinah tamah i karam kek hinakaifih
15 ታ ይን ግሾ ታስ የዘባዝቶን ታናን አ እንግኮን ታና ኡፋይሳነ። ዬዝን፥ ታኒ ይንታና ይኒ ጋራ አ ሲቅዘ ዎደ ይን ታና ኤራ ሲቃነ?
15 Ayu i abiyasisir gagamin na’in, ayu au sawar etei kwa isa abi’asrouwen naatu au fair etei anit kwa a baibais isan. Kwa isa ayu abi yabow kwanekwan, naatu aisimamih ayu isou men kwabiyabow gewas?
16 ማቅኮን፥ ታ ይንትስ ቶፎ ማቅካያ፤ ዋይካያ፤ የዝን ይንታና ጭመራን ገነራን አይክደባዝ ይንትስ አዝካይዛራ አታማ።
16 Isan imih iti tur ao i kwabibasit, ayu men kwa bit ait. Baise sabuw afa boro ayu isou hinao, ayu i ah atain abifufuwen.
17 መለ አቶ የዝን፥ ታ ይንታጎ ኪትደ አሱንፓ ይንታና ጭምደ አስ የነ?
17 Ayu oro’orot aiyunih hinanamaim ayu kwa abainuwi?
18 ትቶ ይንታጎ ቅቶደ ጋር ታኒ ዎስዳ፤ ማህ አማንዘ እሻ ኤራ ዳክዳ። ዬዝን፥ ትቶ ይንታና ጭምዳ? ኑኒ ኑ ኦችቶ ፈቲ አያናራ ኦችካነ? ማህ ኑ Ꮉንታን ፈቶ ባነ?
18 Ayu Titus aifefeyan i boro tuwat ta hairi hinan kwa hininanawani.
19 ኑ ኡባ ዎደ ይን ቲኖ ኑና ጽልሳደስ ሞትንቶደባዝ ይንትስ አዛነ? ኑ ክርስቶሳ ግዳ የዚ ጾዘ ቲኖ Ꮉኖ የሎደስ ኦህነ። ኑ ሲቆ እሹን፥ ኑ Ꮉኖ ኡባ ኦችዛና ይንታና ድቾደስ።
19 Kwa a not iti na’atube kwanotanot, aki mar etei asisinaftobon aki kwa anarufafari. Aiyabin! Keriso bibinanube aki abibinan, i aki awaimaim eo re God nanamaim aki tur ao’orerereb. Are au ofonah, sawar etei asisinaf, i kwa nibaisi isan.
20 ታ ይንታጎ Ꮉንግዘ ዎደ ኦደ ኤርደ ይን ታ ኮይዛንጋራ ይአንጽኮ፥ ማህ ታንን ይን ኮይዛንጋራ ይእ የልንታንጽኮ ጋእ ዣሽታነ። ማህ ኦደ ኤርደ ይን ግዳ ላለ፥ ቃናተ፥ ዥሎ፥ ፋና ካ፥ ዝግርስ፥ አስ ሱን ኢሰ፥ ኡቱራን ካችን የዛንጽ አታማ ጋእ ዣሽታነ።
20 Ayu abirubir ana maramaim anan kwa anabinanawani, kwa a itinin i men ayu anotanot na’atube ana itimih naatu ayu kwana i’itu men kwa kwanotanot na’atube kwana itu. Ayu biyau ekakameyaw anayabin nati’imaim gamin ema’am, bobowen, yaso’ar etit erara’iy, kabat, bai’i’iyab, rarikasar, naatu hai ma men gewasih.
21 ታኒ ላምእን ይንታጎ Ꮉንግዘ ዎደ ጾዚ ይን ቲኖ ታና ዬልሳዳ ጋእ ዣሽታነ። ዛጋ ናጋርቶ ኦቺ ይና ፋ ኦችደ ቱናትፓ፥ ኦላለ Ꮉንታፋን ዬልዘ ኦቻፓ ማቅካይዘ አሱንና ብእ አዛንካይዛራ አሾስ ጋእ ዣሽታነ።
21 Ayu abirubir anamaramaim anan biya ana titit maiye, kwa namaim ayu au God boro au yawas nayara’iy naham, naatu sabuw moumurih marasika kakafih hisisinaf isan boro anarererey. Anayabin kwa i dogoroh kato men kwainatbuhuruwen, naatu baiwa’an ana bainikinik. I boro’ika kwama kwabi’a’it.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.