1 Timóteo 3
oyde (OYDE) vs VC
1 ኦንን፥ «ዎሳ ኬ ካልዘ አስ ማቃደስ ኮይኮ ሎኦ ባዝ አሙነ» ጋዘ ኦህታ ቱሮ።
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 ዎሳ ኬ ካልዘ አስ ቦርንቶሳያ፥ ፈቲ ማቻ ጻላላ የዛያ፥ ዎጋራ የዛያ፥ ፋና ናግዛያ፥ ቤዛን ፋና ኦችዛያ፥ ዛቆ ሞክዛያ፥ ታማርሶደስ ዳንዳእዛያ፥
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 ማንቶሳያ፥ ካጭንቶሳያ፥ ላሎሳያ፥ ብራ ይቅስንቶሳያ፥
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 ኤ ናኡን ኤስ ኪትንትዙንናን ቦንችዙንና፥ ፋ ኬቶ አሆደስ ዳንዳእዛያ ማቃደስ ቤዛነ።
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 ፈቲ አስ ፋ ኬቶ አሆደስ ዳንዳአንጽኮ፥ ጾዘ ዎሳ ኬቶ ዋይዝ አሆደስ ዳንዳኤ?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 ኡቱራራ ኩሚ፥ ጻላሄ ጾዘ ፍርዳራ ጎልእደ ፋና ጎልአመ ፋና፥ አማኖር ሚንግካይዘ አስ ማቆደስ ቤዞስ።
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 ቦረራን ጻላሄ ጽኬ ገላመ ጋር የ አ አማኖሰ አስ ካለ ሎኦ ማርካት የሳደስ ቤዛነ።
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 ይኒ ፋና ማህ ዎሳ ኬ ዳቆናቱን ቦንችንትዱንና፥ ላምእ ዶና ኦህንቶሱንና፥ ጋማ ማዘ ኡሽ ኡዦሱንና፥ ብራ ይቅስንቶሱንና፥
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 አማኖ ሳዛ ቆፋ ጌሽ ዎዝናራ ናግዙንና ማቃደስ ቤዛነ።
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 ኡን ቲኖ ፋታንንቶደስ ቤዛነ፤ ኡንታላ አፋ ቦረ ባይዛ ማቅኮ፥ ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ ኦቾ።
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 ይኒ ፋናን፥ ኡን ማቹን ቦንችንትዱንና፥ ዝግሮሱንና፥ ዎጋራ የዙንና፥ ኡባ ባዛ አምንንትዱንና ማቃደስ ቤዛነ።
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 ዎሳ ኬ ዳቆናቱን ፈቲ ማቻ ጻላላ የዙንና ማቆ። ፋ ናኡንናን ፋ ኬቶ ሎይ አህዙንና ማቃደስ ቤዛነ።
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ፥ ሎኦ ኦቻ ኦችዙን፥ ኡንትስ ዳማ ቦንቾን ክርስቶሳ የሱሳ ግዳ የዘ አማኖ ባዝ ኦሆደስ ምንትሞ ደንጎዳ።
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 ታኒ Ꮉና ኪቶ ኔስ ጻፍተራ፥ ኤልሲ ኔጎ Ꮉንጎዳ ጋእ ኡፋይስ ጋዳነ።
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 የዝን ታኒ Ꮉንጋንጽ ጋምእኮ፥ ጾዘ ኬ አሱን ዋይዝ የሳደስ ቤዝዛኮ ኤሮደ ፋና Ꮉኖ ኔስ ጻፍዳ። ደኦ ጾዘ ኬታ ቱረትስ ቱስን ባሳን።
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 ኑ አማንትስ ሳዛ ቆፍታ ሶኤ ባይ ዳማ።
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.