1 Timóteo 3

oyde (OYDE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ኦንን፥ «ዎሳ ኬ ካልዘ አስ ማቃደስ ኮይኮ ሎኦ ባዝ አሙነ» ጋዘ ኦህታ ቱሮ።
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 ዎሳ ኬ ካልዘ አስ ቦርንቶሳያ፥ ፈቲ ማቻ ጻላላ የዛያ፥ ዎጋራ የዛያ፥ ፋና ናግዛያ፥ ቤዛን ፋና ኦችዛያ፥ ዛቆ ሞክዛያ፥ ታማርሶደስ ዳንዳእዛያ፥
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ማንቶሳያ፥ ካጭንቶሳያ፥ ላሎሳያ፥ ብራ ይቅስንቶሳያ፥
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 ኤ ናኡን ኤስ ኪትንትዙንናን ቦንችዙንና፥ ፋ ኬቶ አሆደስ ዳንዳእዛያ ማቃደስ ቤዛነ።
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 ፈቲ አስ ፋ ኬቶ አሆደስ ዳንዳአንጽኮ፥ ጾዘ ዎሳ ኬቶ ዋይዝ አሆደስ ዳንዳኤ?
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 ኡቱራራ ኩሚ፥ ጻላሄ ጾዘ ፍርዳራ ጎልእደ ፋና ጎልአመ ፋና፥ አማኖር ሚንግካይዘ አስ ማቆደስ ቤዞስ።
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 ቦረራን ጻላሄ ጽኬ ገላመ ጋር የ አ አማኖሰ አስ ካለ ሎኦ ማርካት የሳደስ ቤዛነ።
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 ይኒ ፋና ማህ ዎሳ ኬ ዳቆናቱን ቦንችንትዱንና፥ ላምእ ዶና ኦህንቶሱንና፥ ጋማ ማዘ ኡሽ ኡዦሱንና፥ ብራ ይቅስንቶሱንና፥
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 አማኖ ሳዛ ቆፋ ጌሽ ዎዝናራ ናግዙንና ማቃደስ ቤዛነ።
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 ኡን ቲኖ ፋታንንቶደስ ቤዛነ፤ ኡንታላ አፋ ቦረ ባይዛ ማቅኮ፥ ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ ኦቾ።
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 ይኒ ፋናን፥ ኡን ማቹን ቦንችንትዱንና፥ ዝግሮሱንና፥ ዎጋራ የዙንና፥ ኡባ ባዛ አምንንትዱንና ማቃደስ ቤዛነ።
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 ዎሳ ኬ ዳቆናቱን ፈቲ ማቻ ጻላላ የዙንና ማቆ። ፋ ናኡንናን ፋ ኬቶ ሎይ አህዙንና ማቃደስ ቤዛነ።
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 ዎሳ ኬ ዳቆነ ማቂ፥ ሎኦ ኦቻ ኦችዙን፥ ኡንትስ ዳማ ቦንቾን ክርስቶሳ የሱሳ ግዳ የዘ አማኖ ባዝ ኦሆደስ ምንትሞ ደንጎዳ።
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 ታኒ Ꮉና ኪቶ ኔስ ጻፍተራ፥ ኤልሲ ኔጎ Ꮉንጎዳ ጋእ ኡፋይስ ጋዳነ።
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 የዝን ታኒ Ꮉንጋንጽ ጋምእኮ፥ ጾዘ ኬ አሱን ዋይዝ የሳደስ ቤዝዛኮ ኤሮደ ፋና Ꮉኖ ኔስ ጻፍዳ። ደኦ ጾዘ ኬታ ቱረትስ ቱስን ባሳን።
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 ኑ አማንትስ ሳዛ ቆፍታ ሶኤ ባይ ዳማ።
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.