1 Coríntios 7

oyde (OYDE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ይን ታስ ጻፍደ ኪትስ ማህታ Ꮉኖ። ፈቲ አስ ማቾ ቦችካይዛር የዝኮ ሎኦ።
1 Boun i kwa fefemaim abisa isan kwakikirum i anao kwananowar. Orot yait tabina’e asir ema’am i gewasin maiyow.
2 የዝን ኦላለፓ አቶደስ ፈተስ ፈተስ ማቻ የሰ፤ ማህ ፈትስ ፈትስ አዝኒ የሰ።
2 Baise anayabin baiwa’an kwanekwan ana naniyan i ra’at, imih orot babin iyab tabina’e tema’am mi’itube hitatabin, saise i a’awah bairi’ika hitama.
3 አዝንዘ ፋ ማችትስ፥ ማችታን ፋ አዝንዘስ ኮሽዘ ባዝ ኩን።
3 Naatu orot ana kok abisa aawan biyanamaim tasinaf tiyasisir na’atube babin ana kok abisa aawan biyanamaim tiyasisir.
4 ማችትስ ፋ አሽትላ አፋ ኢስ አደት ዎልቃ ባያ፥ የዝን አደት ዎልቃ እ አዝንዘስ። ይኒ ፋና፥ አዝንዘስ ኤ አሽትላ አፋ አደት ዎልቃ ባያ፥ የዝን አደት ዎልቃ ማችትስ።
4 Babin biyan men i akisin nowanamih, baise orot nowan, na’atube orot biyan men i akisin nowanamih, baise babin nowan, na’atube orot biyan men akisin nakaif, baise babin nakaif, naatu babin biyan men akisin nakaif baise orot nakaif.
5 ይን ዎሳራ ኤራ ዎደ ጋምኦደስ ዞረራ ማቃንጽኮ፥ ፈተ ፈታ ካይፐተ። ይኒ ግሾ ይን ይንታና አሆደስ ጋምን፥ ጻላሄ ይንታና ፋታናመ ጋር ዎላ የዞተ።
5 Imih orot aawan hairi inumih nakokok babin men nakwahir, na’atube babin aawan hairi iumih nakokok orot men nakwahir, baise veya afa hairi hinibasit mar kafai asir hinama, saise nati veya i yoyoban hinitin. Imaibo veya ta naniyah nakokok na’at aawan hairi hina’in saise biyah ana naniyan na’in bainub, asir boro Satan imaim nan narun routobon nitih.
6 የዝን ታኒ ይንታና ዞሮደስ Ꮉኖ ጋነ ፋትን ኪታ ባያ።
6 Iti i ayu au not kwa au’uwi, baise men nati na’atube sinaf isan abiyunimih.
7 አስ ኡባ ታ ጋር ማቾ ኤክካይዛራ የዛኮ ካነ፥ የዝን ጾዚ ፈተስ ፈተስ እንግደ ዱማ እሞ የነ። ፈተስ Ꮉኒ ፋና እሞ Ꮉንካይስ ይኒ ፋና እሞ የነ።
7 Ayu au kok kwa etei mi’itube ayu’ube kwatama, baise orot ta’ita’imon ata usar etei God faramit, orot ta i ana usar ta God itin, na’atube orot ta ibo ana usar ta God itin.
8 ማቾ ኤክካይዙንስን አዝኒ ገልካይዙንስን ማህ አዝኒ Ꮉይቂዱንስ ታኒ ጋዛና፥ ታ ጋር ኤክካይዛራ ዎይ ገልካይዛራ የዞተ ጋእ ዞራነ።
8 Baise kwa tabin ati’at, naatu kwafukwafuriy, katukatuwiy, kwa auman au’uwi, gewasin tabin en asir kwatama, ayu ama’ama’abe.
9 የዝን አሞራ ኤጽንትዛንፓ ኤክዛናን ገልዛና ሎኦ ማቅደ ግሾ ኡን ፋና አሆደስ ዳንዳአንጽኮ፥ ኤኮን ገሎ።
9 Baise a naniyan nakukura’ara’ah na’at, gewasin kwanatabin, anayabin tabin i gewasin, men basit baiwa’an isan itanot dogor wairafabe ta’arah mar etei.
10 ታኒ ኤክዱንናን ገልዱንና Ꮉንጋራ ጋእ ዞራነ፤ ታና ባይዝን ላ ኪታነ፤ ማችታ ፋ አዝንዘፓ ሻክንትፐ።
10 Kwa toutabin sabuw obaiyunen tur iti abit, men ayu, baise Regah ana obaiyunen tur, babin men aaw orot inihamiy.
11 የዝን ሻክንትኮ መለ አዝኒ ገልካይዛራ ፋስ የዞ ዎይ ፋ አዝንዘራ ጊጎ። አዝንዘ ፋ ማችቶ ብልፐ።
11 Baise babin yait aawan orot nabihamiy na’at, gewasin nati babin men natabin asire nama, naatu nakokok na’at namatabir maiye aawan hairi hitounuw hinama. Naatu orot men aaw inakwahir.
12 የዝን መሉንስ ላ ባይዝን ታኒ Ꮉንጋራ ጋነ። አማኖሰ ማቻ የዘ አማንዘ አዝኒ የዝኮ፥ ኤ ማችታ ኤራ ፈትላ የሳደስ ኮይኮ እዞ ዳክፐ።
12 Baise kwa afa isa ayu akisu au not iti, men Regah ana not. Orot yait babin men baitumatumayan ebi’awan naatu babin ana kok i orot hairi ma’amih, orot men babin nakwahir.
13 ማህ አማኖሰ አዝኒ የዘ አማንዘ ማቻ የዝኮ፥ እ አዝንዘ ኢራ ፈትላ የሳደስ ኮይኮ ኤፓ ዳክንትፐ።
13 Naatu babin yait orot men baitumatumayan ebi’awan orot ana kok i babin hairi ma’amih, babin men orot nakwahir.
14 አማኖሰ አዝንዘ ፋ አማንዘ ማችት ባጋራ ጌዣነ፤ ማህ አማኖሰ ማችታ ፋ አማንዘ አዝንዘ ባጋራ ጌዣነ። ይና ባይዛኮ፥ ኡን ናኡን ቱና ማቃነ፥ የዝን Ꮉተ ኡን ጌሽ።
14 Anayabin orot ana baitumatumamaim babin kusouw na kakafiyin matar, na’atube orot ana baitumatumamaim babin kusouw na kakafiyin matar, asire natunatuh boro gubagub auman hitama, baise boun natunatuh i hina kakafiyih himatar.
15 የዝን አማኖሰ አዝንዘ ዎይ ማችታ ብሎደስ ኮይኮ ብሎ። አማንዘ ማቻ ዎይ አዝኒ ይኒ ጋርዘ ባዛራ አጭንቶስ። ጾዚ ኑና ሳሮራ የሳደ ጋር ጼግዳ።
15 Baise orot baitumatum atin ekokok aawan kwahirinamih, kwaihamiy ekwahir, anayabin hairi hai tabin men hifatum. God ana kok it i tufuwamaim tanama.
16 አማንዘ ማችተ፥ ኔኒ አማኖሰ ነ አዝንዛ አሾድ የዛኮ አኮ ኤረ? ዎይ አማንዘ አዝንዛዮ፥ ኔኒ አማኖሰ ነ ማችቶ አሾድ የዛኮ አኮ ኤረ?
16 O babin aaw baibaisin na baitumatumayan matar isan ana ef boro mi’itube inaso’ob gewas? Naatu o orot, aaw baibaisin na baitumatumayan matar isan ana ef boro mi’itube inaso’ob gewas?
17 ፈቲ ፈቲ አስ ላ ኤስ እንግደ እሞትተ ጾዚ ኤዛ ጼግዳን ጋር የዞ። ዎሳ ኬ ኡባ ታኒ ታማርስደ ዎግታ Ꮉኖ።
17 Ef ta’imon i iti, orot babin ta’ita’imon ana yawas abisa Regah bitin na’atube imaim nama. Yawas wantoro’ot mi’itube tama’ama God ea’afit na’atube tanama. Iti i ayu au obaiyunen tur ekaleisia wanawanan areremor i abi’obaiyih.
18 ኦደን ጋራዝንቲ አማንዳ ማቅኮ፥ ጋራዝንትካይዘ ፋና ይእፐ። ጋራዝንቲ አማንደ ኦደን የዝኮ፥ ጋራዝንቶደስ ኮይፐ።
18 O yait a’ar mo’on hi’afuw ima’am ana veya God ea’afi, men a fit inibunwa’ir, naatu orot yait ana ar mo’on afuwina’e ma’am ana veya God eafi’af, men ana ar mo’on afuwinamih nanot.
19 ጾዘ ኪቶ ፎሎደስ ቤዛነ ፋትን ጋራዝንትን ጋራዝንታንጽ አሽን አኮን ማዶስ።
19 Anayabin orot ana ar mo’on afu’afuw, o afuwina’e nati i yabin en, baise ana’an gagamin i God ana obaiyunen tur tanabosiyasiyar.
20 ፈቲ ፈቲ አስ ጾዚ ኤዛ ጼግዘ ዎድተ የዛን ፋና የዞ።
20 Orot etei mi’itube kwama’am ana veya God ea’afi i na’atube kwanama.
21 ጾዚ ነና ጼግደ ዎድተ ኔኒ አሮ? አኮ ባያ ይንስ ኡንእንትፐ። የዝን ኔኒ አሮትፓ ዋሎ ኬሳደስ ዳንዳእኮ ኔፓ አትፐ ከዞ።
21 O yait bai’akir ana yawasamaim ima’am ana veya God ea’afi, men nati isan iniyababan, baise a veya kebor inabaib na’at nati bai’akir ana fafatumane kurufami kutit.
22 አሮ ማቂ የዝተራ ላ ግዳ ጼግንትደ አስ ላ ግዳ አሮትፓ ዋሎ ከዝዳ። ይኒ ጋር፥ አሮ ማቅካይዛራ የዝተራ፥ ላ ግዳ ጼግንትደ አስ ክርስቶሳ አሮ።
22 Anayabin orot yait akir ana bowabowamaim ma’am Regah eaf titit, i Regah ana rufamen orot, na’atube orot yait roufamenamaim ma’am Keriso eaf titit, nati orot i Keriso ana akir wairafin.
23 ጾዚ ይንታና ሚሸራ ዎንግደ ግሾ አስ አሮ ማቅፐተ።
23 Kwa i sawar ta baiyan gagaminamaim God tubuni kwatit, imih men kwanan orot ta isan kwani’akiramih.
24 ታ እሹን፥ ይን ፈተ ፈተ ጼግንትደ ዎደ የዘ የስተ ጾዛራ ዎላ የዞተ።
24 Taitu, kwa ta’ita’imon ama mi’itube kwama’am God e’afi kwana baitumatumayah kwamamatar na’atube kwanama.
25 ዉዱሩንባዝ ላ ታና ኪትደባዝ ባያ። የዝን ላ ታስ እንግደ ማሮትተ አማንንትዳያ ማቂ ታ ይንታና ዞራነ።
25 Naatu kwa baibitar biya numih, kwa isa ayu men Regah biyanane tur ta abaimih, baise Regah ana kabeberamaim ayu not iti bitu ana’o i kwanitumatum.
26 ይኬ፥ Ꮉተ ማት ግሾ ኤክካይዛራ ዎይ ገልካይዛራ የሲ ታስ ሎኦ አዛነ።
26 Mar iti boun yawas i fokar, imih ayu anotanot ana gewasin kwa mi’itube kwama’am i na’atube kwanama.
27 ነ ማቾ ኤከዘባዝ ማቅኮ፥ ብሎደስ ኮይፐ። ነ ማቾ ኤክካይዘባዝ ማቅኮ፥ ኤኮደስ ኮይፐ።
27 O toutabin na’at men babin kwahirinamih ana ef inanuwet, naatu o tabina’e kuma’am men tabinamih babin inanuwet.
28 የዝን ነ ማቾ ኤክኮ ናጋራ ባያ። ይኒ ጋር ዉዱርታን አዝኒ ገልኮ ናጋራ ባያ። የዝን ኤክዘን ገልዘ አሱንስ Ꮉና ሳእተ ጋማ ማ የዘ ግሾ ይንቲ ይንፓ አቶደ ጋር ታ ኮያነ።
28 Baise inatatabin na’at nati i men bowabow kakafin kusisinaf, naatu babitai tatabin auman i men bowabow kakafin esisinaf, baise kwa iyab kwatatabin yababan boro moumurih maiyow kouh kwanayen, imih tarafafari isan tur iti ao.
29 ታ እሹን፥ ታ ጋዛና Ꮉኖ፤ ዎደ Ꮉልእዳ። ይኬፓ ቲኖ ማቻ የዘ ማቾ ኤክካይዘ ጋር የዞ።
29 Taitu, abisa ao yabin i iti, mar i na kabom, imih boun it ata veya’amaim orot iyab toutabin tema’am hinimonok Regah isan hinabow.
30 ዬክዙን ዬኮሰ ጋር፥ ኡፋይትዙን ኡፋይቶሰ ጋር፥ ዎንግዙን አኮን ባይዙን ጋር ፋና ፋይዶ።
30 Sabuw iyab terererey, hai itinin men yababanabe hinama’amih, sabuw iyab tibiyasisir hai itinin men yasisirabe hinama’amih. Naatu sabuw iyab guguw wairafih hai itinin i guguw enabe hinama.
31 Ꮉና ሳአ ቆልተ ማድንትዙን ማድንቶሰ ፋና ዪእ የዞ። Ꮉና አላምት ብሽታ አዳ።
31 Kwa iyab iti tafaram ana sawar moumurih na’in kwabowabow men sawar anot awan nakaratan, anayabin iti tafaram naatu sawar etei boro nan nasawar.
32 ይን ይርጋ ባይ የሳደ ጋር ታ ካነ። ማቾ ኤክካይዘ ላ ኡፋይሶደስ ኮይዘ ግሾ ላ ባዝ ቆፓነ።
32 Ayu akokok kwa etei yababan fatumi kwama’am kwanarufami kwanatit. Orot tabina’e ema’am ana not etei Regah ana bowabow isan ebitin, ekokok nabow Regah niyasisir.
33 የዝን ማቾ ኤክዳይ ፋ ማችቶ ኡፋይሶደስ ኮይዘ ግሾ Ꮉና ሳእትባዝ ቆፓነ።
33 Baise toutabin orot i tafaram ana bowabow isan enotanot kwanekwan, anayabin i ekokok nabow aawan niyasisir.
34 ኤ ቆፍታ ላምእ በሳ ሻክንታነ። አዝኒ ገልካይዘ ዉዱርታ ፋ አሽተን ፋ ሸምፕተ ጌዥ ላ ኡፋይሶደስ ኮይዘ ግሾ ላ ባዝ ቆፓነ። የዝን አዝኒ ገልዳና ፋ አዝንዛ ኡፋይሶደስ ኮይዘ ግሾ ሳአባዝ ቆፓነ።
34 Imih i ana not kusib ef rou’ab himatar, ef ta’imon nati na’atube, babin tabina’e ema’am o babitai biyan numin, ana not tutufin etei i Regah ana bowabow akisin isan enotanot. Baise toutabin babin i tafaram ana bowabow isan enotanot kwanekwan, anayabin i ekokok nabow aawan orot niyasisir.
35 ታኒ ይኖ ይንትስ ኦህዛና፥ ይን ማድንቶደ ጋር ጋእ ፋትን ይንታና ኡንእደስ ባያ። የዝን ይን ቆፍታ ሻክንትካይዝን ዎጋራ የዚ ላ ኡፋይስዘ ባዝ ይን ኦቾደ ጋር ታኒ ኦህነ።
35 Ayu iti ao anayabin akokok kwa anibais, i men ao’ofafari, baise akokok ef gewasin kwasinaf a yabow Regah isan i wan kwanayai kwanabow.
36 ኦደን ፋ ኦጭደ ዉዱርትስ ገልዘ ዎደ አዳ ጋእ እዞ አሾደስ ቆፕኮ፥ ይና ማህ ኢስ ሎኦ ማቆሳና ኤስ ስንትኮ፥ ፋ ኮይዳኖ ኦቾ፤ ኡን ኤኮን፥ ገሎን፤ ይነ ናጋራ ባያ።
36 Monok babitai hairi hai rum hio, naatu monok naniyan i ekukura’ara’ah babitai isan naatu kwamur auman i erara’at ekokok natabin, karam hinatabin men bowabow kakafin.
37 የዝን ፈቲ አስ ኡንእዘባዝ ብን፥ ፋ ዎዝንተ ሚንግ፥ ፋና ናጊ፥ ፋ ኦጭደ ዉዱርቶ ኤካንጽ አሾደስ ኮይኮ ሎይዳ።
37 Baise orot yait i taiyuwin ana notamaim tabin men ekokok men yait na’okikin, i karam taiyuwin ana naniyan imurub ema’am karam tabina’e nama, iti orot i ef gewasin esisinaf.
38 ይኒ ግሾ፥ ዉዱርቶ ኤክዘ አ ሎይዳ፤ ማህ ኤኮሰ አ ጋማ ሎይዳ።
38 Imih orot yait etatabin i gewasin, baise orot yait tabina’e ema’am i gewasin anababatun.
39 ማችታ ፋ አዝንዘ ፋጻ የዘ ዎደ ኡባ ኤራ አጭንትዳ። የዝን እ አዝንዘ Ꮉይቂኮ፥ ፋ ኮይደ አዝኒ ገሎደስ ዳንዳአነ። ማቆየዝን፥ እዛ ገልዘ ራ አማንዘ አስ ማቃደስ ቤዛነ።
39 Orot yawasin ema’am ana veya babin i aawan biyanamaim hifatum ema’am, baise orot emomorob ana veya babin i orot biyanamaim hirufam tit, orot ta i ana kokomaim boro ni’awan, baise nati orot i Regah ana kou’ayomaim ema’am ni’awan.
40 ታ ቆፋ ማቅኮ፥ እዛ ገልካይዛራ የዝኮ ኡፋይሳራ የሳዳ። ማህ ታስን፥ ታራ ጾዘ አያና የዛ አዛነ።
40 Baise anotanot tabina’e tama’am na’at i boro tiyasisir gagamin maiyow. Ayu anotanot ayu auman God Anunin targabuwu ama’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.