Apocalipse 10
Got orhe meng brak ban (OPM) vs NAA
1 Gahan noh kakdahdapat patim wandeioh enser kasipnap tit aw teidapat kakdahnong moh wanpatgop. Ohe ina bok moh rian gonwi tein taham ara kak moh atan hip porper tahat mandama wanpatgop. Rumkinhe atan has hapatgwer hatin has hat mandangop. Buhhe irat has hama ap tam hatin hat manda hangop.
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça. O rosto dele era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Ohe bes tei oh brak gar tein matin bok tit dapet marin patgop. Ama han oh wandasa buh oper tan oh sor tom hru teinong tonggandeingopa; watah tan oh mong teinong tonggandeingop.
2 O anjo tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra
3 Tonggamar ohe ma ur oh minggihim brak dei hatin hat ungop. Meng tit rit utporhan beshei minggihim ihir gurir mar meng tit rit ungopa.
3 e gritou com voz forte, como ruge um leão. E, quando ele gritou, os sete trovões fizeram soar as suas próprias vozes.
4 Meng rit utperhan noh brak matpor ihpatin aw teidapat We. Beshei minggihim ire ma riya meng oh brak mar ritipra. Gorhe damdapat ham kimirit patenmur napor hangop.
4 Logo que os sete trovões falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: — Guarde em segredo as coisas que os sete trovões falaram. Não escreva nada.
5 Ihtiporhan rih ma wandei enser orhor awam tuketinmat bes oper tan oh aw teinong mahat daptuhungop.
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Daptuhurpat Patesuhru patru patepra Got oh aw tan mong tan tom hru darpama ama pat han erer oh darpatip hano rima orhe boknong mar awam tukermuro. Got ohe ihtipor ma dahah da oh sunhat na imtipramur. Gin orhor arpin imtiprohmur.
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há, dizendo: — Já não haverá demora,
7 Sunhat na patema bes enser oh pong poripti han oh pong potporhan gin orhor imtiprohmur. Ma imtiproh oh Got orhe dahat patesuh da ohoh orhe damdapatwi hat pat da oh orhe meng pot pisapti han ihirnong mengwi Noh ihtipramur rim damdapat dahat patesuh da oh gin imtiprohmuro rim awam tukengop.
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, então se cumprirá o mistério de Deus, como ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 Awam tuketporhan rih aw teidapat ma napor han oh it Gin go sus enser tit buh sor tom hru teinong tonggwandei tit buh mong teinong tonggwandei ma hat pat enser orhe brak dapet marin pat tein gar oh go sus datinmuro napor hangop.
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: — Vá e pegue o livro que se acha aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Napotporhan noh enser ohe pat teinong susa Gin brak gar tein bok oh nohnong napina potip. Potporhan oh Yahwa. Moh dar dina. Diporhan atem teidapat ambar dason nahatiprohmura; ake mutuhdapat ake bapak nahatiprohmur napor napingop.
9 Então fui ao anjo, pedindo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: — Pegue o livrinho e devore-o. No seu estômago ele será amargo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Napriporhan noh ambura dip. Diporhan atem teidapat ambar dasan nahangop. Nahatporhan gurmitporhan ake mutuhdapat ake bapak nahangop. Ma inahatip oh atem teimdapat ritin meng yah orhor ina ruumsi hatipri meng ohoh ake bapaksi nahangop.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o devorei. Na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 Ihtiporhan nohnong Gin go Got ohe han among among pati bapo han ambap ambap ma pati hano ameng ameng nitat natip han bapo among among duuptei hat pati hano ire mutuh Got oh ihtin han tit ha tarpatinoh dahatporhan ma tarpat sasipra ohe meng oh it pomat potinmuro napongop.
11 Então me disseram: — É necessário que você ainda profetize a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.