Romanos 13
Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NTLH
1 Am o apꞌechudch g Jiosh mat in wo haꞌichugk g kownaltalig ch am wo t‑dahmk. Tt heg hekaj ab wo wechok g ha‑chehanig g kokownal
1 Obedeçam às autoridades, todos vocês. Pois nenhuma autoridade existe sem a permissão de Deus, e as que existem foram colocadas nos seus lugares por ele.
2 ch pi wo melchkwuad. Jiosh o ab ha mahkch g gewkdag. Kut wo t‑namkid matt wo sha melchkwuad.
2 Assim quem se revolta contra as autoridades está se revoltando contra o que Deus ordenou, e os que agem desse modo serão condenados.
3 Tt heg hekaj wo s‑ehbidad g kownal matt hab wo sha junihid g pi apꞌekam ch wabshaba pi wo ehbidad mattp g s‑apꞌekam hab wo junihid. Am g hab wo waꞌi junihid g s‑apꞌekam. T g hahaꞌichu s‑ap wo em‑elidad.
3 Somente os que fazem o mal devem ter medo dos governantes, e não os que fazem o bem. Se você não quiser ter medo das autoridades, então faça o que é bom, e elas o elogiarão.
4 Jiosh at am i ha chuhcha g kokownal mat wo t‑nuhkudad. Kut wo s‑ta ehbidamk mattp hab wo junihid g pi apꞌekam no pi g Jiosh ab ha mahkch g gewkdag mat s‑koꞌokam wo t‑namkid.
4 Porque as autoridades estão a serviço de Deus para o bem de você. Mas, se você faz o mal, então tenha medo, pois as autoridades, de fato, têm poder para castigar. Elas estão a serviço de Deus e trazem o castigo dele sobre os que fazem o mal.
5 Hemho wa att wo himad g chehanig nach pi s‑mahch mo pi apꞌe matt wo melchkwua.
5 É por isso que você deve obedecer às autoridades; não somente por causa do castigo de Deus, mas também porque a sua consciência manda que você faça isso.
6 Ab o d wuikamaj g kownal hegai mo haschu ab t‑kowlant mat hekaj wo himad g e‑chikpan.
6 É por isso também que vocês pagam impostos. Pois, quando as autoridades cumprem os seus deveres, elas estão a serviço de Deus.
7 Pegih, tt ab has wo ha elidad g hahaꞌichu k wo namkidad g kownal hegai mo haschu ab t‑chehani.
7 Portanto, paguem ao governo o que é devido. Paguem todos os seus impostos e respeitem e honrem todas as autoridades.
8 Pi att hedai wui wo chum t‑wulshchid ch wabsh s‑ap wo ha namkidad. Id att waꞌi hekaj wo chum t‑wulshchid matt ab aꞌai t‑hekaj wo si pihk t‑elidad. Id o d Jiosh chehanig. Kuch ab s‑wohog elid g chehanigaj ab aꞌai si pihk t‑elidch.
8 Não fiquem devendo nada a ninguém. A única dívida que vocês devem ter é a de amar uns aos outros. Quem ama os outros está obedecendo à lei .
9 Bo chuꞌig g chehanigaj:
9 Os seguintes mandamentos: “Não cometa adultério, não mate, não roube, não cobice” — esses e ainda outros mais são resumidos num mandamento só: “Ame os outros como você ama a você mesmo.”
10 Pi att hekid am hab wo junihid g pi apꞌekam ab ha wui hegam mach ha hekaj si pihk t‑elid. Neh, wehs ach am hab junihim g Jiosh chehanig mattp ab wo pihk t‑elidad wabsh chum hedai wui.
10 Quem ama os outros não faz mal a eles. Portanto, amar é obedecer a toda a lei.
11 Id att hab wo wuad heg hekaj mat mehk waꞌi hih g tash. E at ai matt ab wo si i t‑nenenashanich no pi e aihim mat g Jiosh ab wo i t‑wuwhas id amjed jewed.
11 Vocês precisam fazer todas essas coisas porque sabem em que tempo nós estamos vivendo; chegou a hora de vocês acordarem, pois o momento de sermos salvos está mais perto agora do que quando começamos a crer.
12 Pegih, tt wo dagito g pi apꞌekam k g s‑apꞌekam am hab wo junihid. E o aihim matt s‑ap wo t‑doꞌibia.
12 A noite está terminando, e o dia vem chegando. Por isso paremos de fazer o que pertence à escuridão e peguemos as armas espirituais para lutar na luz.
13 Tt wo si t‑elidad mattp wo ihꞌed ch wo t‑nondagch o attp wabsh chum hedai wehm wo woꞌiwup o attp s‑uam has wo t‑wuad o attp wo s‑ha hehgam o attp wo ha cheggia. Ab o t‑ab matt am wo dagito hewai hab mahs haꞌichu k heg hab wo waꞌi junihid mo d s‑apꞌekam.
13 Vivamos decentemente, como pessoas que vivem na luz do dia. Nada de farras ou bebedeiras, nem imoralidade ou indecência, nem brigas ou ciúmes.
14 Do si t‑kownalig g Jesus Christ. Kutt ab wui wo i t‑dagito matt pi am hu hab wo junihid g pi ap t‑tatchui.
14 Mas tenham as qualidades que o Senhor Jesus Cristo tem e não procurem satisfazer os maus desejos da natureza humana de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.