Atos 8

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sh g Saul am wabsh apꞌechud mamt mua.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Tsh haꞌi hegam mo ab d si ihmdam g Jiosh ged hu cheh g Steven k si s‑kaidam shoani wehhejed.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Kush g Saul chum s‑padchudamk g ha‑mihshmda g Jesus ihmdam ch hekaj an wahkhim ha‑kihki oidch ch ab i ha chewaimed ch ged hu si ha kuhpahim, chum wa g uꞌuwi.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Kush wa an wehsko ahgahim g Jesus hegam matsh wa e gantad.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Hegai Philip mash wa am d ha‑kehsha atsh am hih Samaria kihhim wui k am ha mihshmad ch am ha ahgid mat heki hu an i wuhsh g Jiosh si Kehsha.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Kush ab si kaiham hegam hemajkam mo haschu i ha ahgid ch am neid mo s‑hasigam haꞌichu hab junihim g Jiosh gewkdagkaj.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Muꞌijj ash e dodajid hegam mash g jijawul an ha uꞌukch. Kush si hihnk g jijawul gam hu hihimadch. Kush muꞌijj ha dodajid hegam mo pi hihimdag ch hegam mo pi ab hu gewpk.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Sh si s‑hehgig g hemajkam amai.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Sh am hema kih g oꞌodham mash hab chehgig Simon ch heki hu waꞌi amjed am hab junihim g s‑hasigam haꞌichu ch hab chum e wua mo d ge mahkai.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Kush wehs g hemajkam am si neidachug ch ab si has elid, chum wa hegam mo d s‑chu aꞌamichuddam.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Bash kaij ch ab si kaiham nash pi heki hu waꞌi amjed hab junihim g s‑hasigam haꞌichu.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Tsh wabshaba am hahawa ha mihshmad g Philip ab amjed g Jiosh kownaltalig ch ab amjed g Jesus Christ. Kutsh ab i s‑wohochud k e pahl wapko.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Tsh hab waꞌap ab i s‑wohoch g Simon k e pahl wakon k amjed pi hebai dagito g Philip k ab si has elid am i neidok mo hab junihim g s‑hasigam haꞌichu.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Tsh am i ha ai hegam Jesus chuhchai ab Jerusalem t ab matsh idam Samaria t am oꞌodham ab bei g Jiosh haꞌichu ahga. Kush am ha chehani g Peter ch John matsh am wo ha mihshmedo.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 — ausente —
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 — ausente —
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 k amjed an i ha tahtamahi ab ihmch g Jiosh. Tsh g Hekia S‑apꞌekam Gewkdag ab hahawa ha mah g gewkdag.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Tsh g Simon am i nei ihda k chum s‑ha namkidam
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 k hab kaij, “Ab g i ni‑mahki ihda gewkdag mant hedai ab wo i taht, t wo bei g gewkdag ab amjed g Hekia S‑apꞌekam Gewkdag.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Sh wabshaba hab kaij g Peter ab wui, “T wabsh wo huhug g s‑m‑kaischuda hab wa masma mapt ahpi wo huhug. Pi o hab chum chuꞌig mapt hekaj wo nolawt g Jiosh mahkigdag.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Pi o shaꞌi apꞌe g m‑chegitoi am Jiosh tahgio. K heg hekaj pi ab hu d shaꞌi m‑wuikam ihda chikpan.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 — ausente —
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 — ausente —
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Sh hab kaij g Simon ab ha wui, “Ab g wo si i s‑ni‑hoꞌigeꞌid k am wo e hoꞌigeꞌidahu Jiosh wui ni‑wehhejed mat pi gam hu hab wo ni‑juh.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Tsh am hahawa ha mihshmad g Peter ch John ab amjed g Jesus k am ha ahgi mo haschu g e‑wuhpuikaj neid. Tsh am hebai i cheka. Kutsh gam hu uhpam hihi Jerusalem wui am ahgachugch g s‑kehg haꞌichu ahgaj g Jiosh am aꞌai kihhim ch ed heg eda Samaria chekshani.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Kush g anghil am hema neok ch hab kaij ab Philip wui, “Am g i e nakog k gam hu hihm k am wo i ai hegai wohg m an hims tohono jewed ch ed am ha shahgid g Jerusalem ch Gaza.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 — ausente —
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 — ausente —
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Kush hab kaij g Hekia S‑apꞌekam Gewkdag ab wui g Philip, “An g i miabid hegai kalit k gan hu hugidaj an wo i hih.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Tsh am hahawa si meh g Philip k an i miabi g kalit. Kush ihda am neꞌokchulid hegai matsh g Isaiabad an oꞌoha.
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Sh hab kaij ihda s‑has haꞌichu, “Pi ant has masma wo s‑amich, heg hi wa matp am hema wo i ni‑tashogi,” ch amjed ab i wai g Philip mat gan hu wehmaj wo dahiwua kalit ch ed. T wa woho an i chesh.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Kush eda id an neꞌokchulid mo hab chuꞌig an Jiosh oꞌohana ed:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 mamt hekid pi ap wo lodait k wo mua.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Sh hab kaij g s‑has haꞌichu ab Philip wui, “Am g ni‑ahgid. Dohꞌo hab ahg g Jiosh haꞌichu i tashogiddam? No hejel hab e ahg aha no wabsh hema hab ahg?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Tsh g Philip amjed am i shonch id ab mash am neꞌokchulid k am ahgid g s‑kehg haꞌichu ahga ab amjed g Jesus.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Sh am wabsh kia wohpo wohg oidch ch am hu hebai neꞌibij mash am ge shuhdagi. Sh hab kaij g s‑has haꞌichu, “Neh, m ia ge shuhdagi. No am hig haꞌichu ehp manis heg hekaj pi wo ni‑pahl wako?”
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Sh am hahawa ahgid g Philip, “Bapt waꞌi masma wo e pahl wako mapt wehskaj am wo i e dagito Jesus wui.”
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Sh am hahawa i ahgid hegai e‑pionag mo melchudahim g kalit mat wo keshwua. Tsh am huhud ab kalit t ab k am i huhud shuhdagi ch ed. Tsh am pahl wako g Philip ihda oꞌodham.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Tsh g Hekia S‑apꞌekam Gewkdag gam hu wa hekaj i bei g Philip. Sh amjed si s‑hehgig ihda s‑has haꞌichuch gam hu uhpam meh pi hekid ep shaꞌi neidk g Philip.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Tsh g Hekia S‑apꞌekam Gewkdag gam hu uꞌapa g Philip Ashdod kihhim t am. Tsh am i ahgahi g haꞌichu ahga ab amjed g Jesus k ga hu ai g Cesaria kihhim.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.