Atos 7

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kush hab kaij g uhgchu pahl ab wui g Steven, “No am wa woho map hab junihim hegai mo haschu ab m‑abchud?”
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Kush hab kaij g Steven:
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 “Sh hab kaij g Jiosh ab wui:
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 “Tsh wa woho am dagito g Mesopotamia jewed mash am kih g Caldea hemajkam k am chihpia Haran kihhim wui. Kutsh am i muh g Abrahambad ohgbad. Tsh ab hahawa ep cheha g Jiosh mat ia wo chihpia Canaan jewed wui. Kutsh ia i chiwia mach hemuch ia kih.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Tsh eda koi ab hu heꞌes shaꞌi mah ihda jewed k wabshaba am hi wa ahgid mat wo mah. T d wo ha‑enigak g amjedkamaj mat heꞌekiajj ab wo i oi. Kush eda pi koi ha aꞌaliga g Abrahambad mash eda hab ahg g Jiosh.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 “Kush hab kaij g Jiosh ab wui:
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Nt wabshaba wo ha kastigal hegam hemajkam mat an wo ha uꞌukchid.
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 ch ab mah g Abrahambad hegai himdag mat am wa has masma wo ha oꞌoha an ha hikuchk g chechoj e‑aꞌaliga. Tsh hab masma wo s‑mahchk mash hab waꞌap d ha‑wuikam hegai matsh g Jiosh am ahgi g Abrahambad. Tsh wa woho hab e juh g Abrahambad k an pahl hikuch g e‑alidag Isaacbad mo d i gigiꞌik tash amjed mat mahsi. Tsh g Isaacbad hab waꞌap juh g e‑alidag Jacobbad. Tsh g Jacobbad hab waꞌap ha juh hegam gamai gohk e‑aꞌalidag mach ab d ha amjedkam.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 “Tsh idam wa s‑hehgam g e‑wehnag Josephbad k ab haꞌi ha wui gagda mat d wo ha neholigak am Egypt jewed ch ed. Sh wabshaba g Jiosh am nuhkud
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 ch ab s‑ap i wuhshad wehs haꞌichu shoꞌigdaj amjed k ab i mah g si oꞌodhamdag ch amichudadag. Tsh am i nei g ha‑kownalig g Egypt t am hemajkam k am i uhgkajid k am kownalch am dahm g e‑kownaltalig ch haꞌichu e‑eniga.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 “Tsh wa haha wabsh gei g bihugig k ha shoꞌigch g hemajkam wehsko Egypt jewed dahm ch iia Canaan jewed dahm. Tsh pi shaꞌi e amich hegam Abrahambad mat hebai wo bei g haꞌichu hugi.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Kush eda am s‑haꞌichu hugig Egypt jewed ch ed. Kutsh am i kah g Jacobbad k am ha cheha g e‑aꞌalidag matsh am wo hunio. Kutsh hab e juh.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 “Tsh am ep i huhug g haꞌichu ha‑hugi. Kutsh am ep hunio. Tsh g Josephbad am hahawa ha ahgi mo d ha‑wehnag nash pi pi amichud. Tsh g ha‑kownalig g Egypt t am hemajkam ab s‑ha mai g Josephbad hajuni.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Tsh g Josephbad am hahawa wai g e‑ohgbad mat wehsijj ab wo i chihpia Egypt wui. Kush eda d wewaꞌakko gamai hetasp (75) hemajkam.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Tsh wa woho am i chihpia hegam Jacobbad Egypt wui k am kihkahim ch am koi.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Tsh am uhpam i e ui g ha‑ohꞌo g Abrahambad ch Josephbad Shekem kihhim wui. Abrahambad atsh wa am heꞌes ha nolawt g jewed hegam mash d Hamor amjedkam matsh am wo e toa g ha‑koꞌidag.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 “Sh amjed muꞌi aꞌahidag wehgaj. Sh e aihim matsh am hab wo juh g Jiosh mash haschu i heki hu ahgid g Abrahambad. Tsh eda am i si muꞌida g t‑shohshonbad amai Egypt ch ed.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Kutsh am hema i wuhsh g kownal mash pi shaꞌi mahch matsh wa has masma am si i ha wehmt g Josephbad amai Egypt ch ed.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Kush ihda nahnko ha wua hegam t‑shohshon ch ha shoꞌigchud ch hab ha ahg mat gam hu wo ha shul g chuꞌuchum e‑aꞌaliga hab ahgch mat wo koi.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Kutsh eda mahsi g Mosesbad k si s‑kehg d ali. Kutsh am i nuhkud g jehjij waik mashad ab
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 k gam hu hahawa i wuhshad. T g kownal uwi alidag am chehg k ab i bei hab masma mo d madaj.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Kumtsh wehs haꞌichu mashcha mo haschu d i si s‑hasig haꞌichu am Egypt ch ed. Tsh ab si i mai ihda wehs k d si s‑has haꞌichu am heg eda mo haschu hab i kaij ch haschu hab i junihim.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 “Batsh wa masma am i geꞌeda g Mosesbad k am i ai g giꞌikko wehst‑mahm (40) aꞌahidag. Tsh am hu hebai hab i e ah mat am wo i ha chehgim g e‑hahajuni.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Kush hema g Egypt t am oꞌodham am hema shoꞌigchud g Tuhligo. Tsh g Mosesbad am i wehmt g e‑hajuni k mua ihda Egypt t am oꞌodham mat wo agwua
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 k hab e ahg mat g hajunij wo chum s‑mahchk mat g Jiosh wo hekaj k wo ha doꞌibia. Sh wabshaba g hajunij pi hab masma hab elid haꞌichu.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Sh am baꞌich d i tash, sh am haꞌi e cheggia g Tutuligo. Tsh am ha neid k chum s‑ha daꞌid k hab kaij, ‘Kia, ahpim! Dam e‑wepngam ch eda haschu ahgch e cheggia?’
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 “Kut hegai mo ha cheggia ab si nuꞌichkwua g Mosesbad k hab kaij:
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Napt hab waꞌap wo chum ni‑mua mapt wa hab juh g Egypt t am oꞌodham tako? Exodus 2:13-14
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 “Tsh am i kah g Mosesbad ihda k ha hekaj gam hu i e mehkod ab Egypt amjed k gam hu i jiwia mash am d Midian jewed. Sh am haꞌi oꞌodhamag. Kutsh am ha hohnt k gohk chechoj aꞌalidt
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 “Sh am him k am d i giꞌikko wehst‑mahm aꞌahidag. Sh am hu hebai ha nuhkud g kahwal g Mosesbad am miabidch hegai doꞌag mo hab e aꞌaga Sinai. Tsh ab wui haha wabsh hema i e chehgi g anghil hab masma mo am meihim g shaꞌi ch eda pi meitto.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Tsh ab i miabi g Mosesbad mat ab si s‑ap wo i nei nash pi pi amichud matsh wa pi shaꞌi meitto g shaꞌi. Sh g Jiosh ab wui hab kaij am gahi wuhshanim g anghil:
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 Ahni ani d Jiosh.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 “Sh hab ep kaij g Jiosh ab wui:
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 S‑mahch ani mam has i masma ha shoꞌigchud g m‑hajuni amai Egypt t am.
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 Kuni hab ep s‑cheꞌimk mo ihda Mosesbad d hegai matsh wa g hajunij pi ab hu tatchua ch hab kaij:
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Kutsh g Mosesbad am uhpam hih Egypt wui k am hab juh g s‑hasig haꞌichu chehgida k am i ha wanim g e‑hajuni mat ab i wuwha Egypt amjed. Kutsh wa am i e tahp hegai mash hab e aꞌaga Al S‑wegi Kahchki. Tsh am gahi i shul idam Mosesbad k am chipiahim giꞌikko wehst‑mahm ahidag oidam tohono jewed ch ed.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 ch am ha ahgid ch hab kaij:
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Tsh g Jiosh ab mah g e‑neꞌoki doꞌag t ab am gahi wuhshanim g anghil. K d t‑himdag ihda neꞌoki matsh ab bei.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 Tsh pi oi jiwia g Mosesbad ab doꞌag t amjed. Tsh g t‑shohshonbad pi ab hu wohog elid k im hu hab wabsh i s‑junimk g Mosesbad ch uhpam s‑hihimimk am Egypt wui
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Sh g ha‑uhgchu pahlig d Aaronbad. Sh idam ab wui hab kaij:
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 “Kush wa am hema wisilot g ohlakaj k ab wui iagchul heg wepogidch mo d ha‑jioshga k am ep piast mat heg hekaj ab wo si i haꞌichuch hegai e‑jioshta.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Kutsh heg hekaj im hu hab i e juh g Jiosh ab ha amjed k am wabsh ha hiwigi mat wabsh g hejel hab e‑elida am hab wo junihid. Kush wabsh g huhuꞌu ab ha ihm mat hab masma an oꞌoha g Jiosh haꞌichu i tashogiddam mash hab kaij g Jiosh:
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Do hejel ha‑nahtoi jijosh mo ab ha ihm.
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 “Kuni hab ep s‑cheꞌimk mash hegam an uꞌahim hegai cheopi mash heg hekaj am ha tashogid g Jiosh mash am ha wehmaj. Sh heg d wabsh hogi ch hab masma e nahto matsh wa g Jiosh am chehgi g Mosesbad.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Sh g ha‑amjedkam an ep uꞌahim hegai cheopi matsh hekid g Joshuabad am i e kei matsh wo i ha wanim. Kutsh g Jiosh ia i ha wahpki id eda jewed k am ha wehhejed gam hu i ha wuwhas hegam nahnko mahs hemajkam mo ia d chum kihkam. Kush am haꞌichugkahim ihda cheopi ch ab ai mash eda g Davidbad d ha‑kownalig.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Sh ihda Davidbad d si Jiosh tatchui ch ab ahgid mat wo hiwigi mat hema wo kihch. Tsh heg eda am hab wo e junihid g hoꞌigeꞌidahuna Jiosh wui.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Kutsh g Jiosh hiwigi g alidaj Solomonbad. Tsh heg am i kei g kih am wehhejed g Jiosh.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 “K eda g Jiosh baꞌich i geꞌej mo haschu i mo an hab chuꞌig t‑wehgaj. T pi wo shaꞌi e nako g oꞌodham mas wo kihch. Batsh wa masma an oꞌoha g kelibad Jiosh haꞌichu i tashogiddam mash hab kaij g Jiosh:
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Ahni ani d Jiosh ch ab dahm kahchim t amjed ia nuhkud g jewed kahchim.
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 nant pi ahni wehs haꞌichu nahto. Isaiah 66:1-2
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 — ausente —
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 — ausente —
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Ahpim amt ab em‑mah g Jiosh chehanig mat wa g anghil ia uꞌapa. Mt eda am wa pi wohoch.” Neh, bash kaij g Steven.
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Tsh am i kah g e jehnigiddam mash has ha ahg g Steven k wabsh wohoꞌi babgat k si kuhm g e‑tahtami.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Sh wabshaba g Hekia S‑apꞌekam Gewkdag ab baꞌich i si mahkch g Steven g gewkdag. Tsh am i nea dahm kahchim wui k nei mo si s‑masma tonod g Jiosh gewkdag. Kush g Jesus an si hugidaj an kehk g Jiosh.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Kush hab kaij g Steven, “Neido! B at e kuhpiꞌo g dahm kahchim. K ab kehk g Jiosh si Kehsha an si s‑apko hugidaj an g Jiosh.”
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Tsh si hihinkiad k am si kuhkp g e‑nahnk k ab hahawa si wui i wohp
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 k an be k gam hu i wuhshad kihhim t amjed mat wo maꞌichkwua. Sh am hema ha wehmaj g wechij oꞌodham ch hab chehgig Saul. Kutsh heg nuhkudach g e‑liliwa hegam matsh wo maꞌichkwua g Steven.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Kush g Steven ab si ihm g e‑doꞌibiakam ch hab kaij, “Ni‑kownalig Jesus, ia g behꞌi ni‑doakag.”
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Tsh am hahawa tohtonwua g Steven k si s‑kaidam hab kaij, “Ni‑kownalig, pi g ab hu ha abchud ihda chuꞌijig mat ihab e juh.” Bash kaij ch am i muh.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.