2 Coríntios 6
Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs VC
1 — ausente —
1 Na qualidade de colaboradores seus, exortamo-vos a que não recebais a graça de Deus em vão.
2 — ausente —
2 Pois ele diz: Eu te ouvi no tempo favorável e te ajudei no dia da salvação {Is 49,8}. Agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação.
3 Ch wabsh chum s‑ap hab junihim g t‑chikpan am wehhejed g Jiosh. Mt hab pi ab hu haꞌichu wo t‑abchud k pi haꞌichukaj an wo e kuh.
3 A ninguém damos qualquer motivo de escândalo, para que o nosso ministério não seja criticado.
4 Kut wo tashok mach d piongaj g Jiosh nach pi ab s‑bahbagi nakog g nahnko mahs kudutadag.
4 Mas em todas as coisas nos apresentamos como ministros de Deus, por uma grande constância nas tribulações, nas misérias, nas angústias,
5 Muꞌikko am wa t‑gewittan ch hebai ged hu si t‑kukpa k ch hebai ep t‑bibhiad chum s‑t‑kokdaimkch. Muꞌikko at wabsh i t‑baꞌiwich g chikpan. Kuch pi shaꞌi ha kohsh ch pi shaꞌi t‑gegosid.
5 nos açoites, nos cárceres, nos tumultos populares, nos trabalhos, nas vigílias, nas privações;
6 — ausente —
6 pela pureza, pela ciência, pela longanimidade, pela bondade, pelo Espírito Santo, por uma caridade sincera,
7 — ausente —
7 pela palavra da verdade, pelo poder de Deus; pelas armas da justiça ofensivas e defensivas,
8 Haꞌijj o ab si has t‑elid ch haꞌijj si t‑edawua. Haꞌijj o ab si s‑ap has t‑ahg ch haꞌijj s‑koꞌokam has t‑ahg. Haꞌijj o hab t‑ahg mach s‑chu iꞌattomk. Kuch eda g wohokam ahg.
8 através da honra e da desonra, da boa e da má fama.
9 Haꞌijj o pi ab hu t‑mahchimk ch eda muꞌijj s‑t‑mahch. Haꞌijj o hab elid mach koꞌihim. Kum eda s‑mahch mach wabsh kia doda. Chum am hi wa s koꞌokam t‑shoꞌigchud ch wabshaba pi shaꞌi t‑kokda.
9 Tidos por impostores, somos, no entanto, sinceros; por desconhecidos, somos bem conhecidos; por agonizantes, estamos com vida; por condenados e, no entanto, estamos livres da morte.
10 Haꞌichu o pi ap t‑tahhadchud. Kuch eda chum hekid s‑hehgig. Chum achs hi wa pi haꞌichu edgid ch eda s‑mahch ch ahgachug mo g Jiosh wehs haꞌichu edgid ch ab t‑makiog mach haschu i tatchua.
10 Somos julgados tristes, nós que estamos sempre contentes; indigentes, porém enriquecendo a muitos; sem posses, nós que tudo possuímos!
11 Neh, id ani wehs ahg si ni‑ihbdag amjed nani pi ab si em‑tatchua.
11 Ó coríntios, acabamos de vos falar com toda a franqueza. O nosso coração está todo ele aberto.
12 Pi ani d ahni manis pi ab hu em‑tatchua. Dam ahpim haꞌi mam pi ab hu ni‑tatchua.
12 Não é estreito o lugar que nele ocupais. Estreito, isso sim, é vosso íntimo.
13 Bani masma chum em‑wehm neok mam d ni‑aꞌaliga. Am g hig wo i ni‑chehgid mam ab ni‑tatchua hab masma mani ahni hab masma ab em‑tatchua.
13 Correspondei-me com igual ternura. Falo como a meus filhos: também vós outros abri largamente os vossos corações.
14 Pi g ab hu wabsh wo si e behꞌi ha ab hegam mo pi ab hu ihm g Jesus Christ. Shaht hig masma g s‑apꞌekam ab wo e wehnadk g pi apꞌekam? Shaht masma g tonlig ab wo e wehnadk g s‑chuhugam.
14 Não vos prendais ao mesmo jugo com os infiéis. Que união pode haver entre a justiça e a iniqüidade? Ou que comunidade entre a luz e as trevas?
15 Jiawul o ab wui kehk g Christ. Kumt heg hekaj pi ab hu wo i e hemakoj g pi wohochuddam ha wehm.
15 Que compatibilidade pode haver entre Cristo e Belial? Ou que acordo entre o fiel e o infiel?
16 Ab ach ihm g Jiosh. K pi hab chum chuꞌig machs haꞌichu ab ep wo ihmad. Jiosh o am t‑eda. K id heg wa wepo mach d cheopigaj. Neh, bo kaij g Jiosh:
16 Como conciliar o templo de Deus e os ídolos? Porque somos o templo de Deus vivo, como o próprio Deus disse: Eu habitarei e andarei entre eles, e serei o seu Deus e eles serão o meu povo {Lv 26,11s}.
17 K hab ep kaij:
17 Portanto, saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor. Não toqueis no que é impuro, e vos receberei.
18 Nt ab wo i em‑bei mamt d wo ni‑aꞌaligak. Isaiah 52:11; 43:6
18 Serei para vós um Pai e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor todo-poderoso {Is 52,11; Jr 31,9}.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.