1 João 1

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 — ausente —
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Ahchim mach wa neid g Jiosh alidag ach am em-ahgid ab amjed mamt hekaj t-wehm ab wo ihmad g Jiosh. Jesus Christ o d Jiosh alidag.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Kuni am em-oꞌohanid ahpim mam ab s-wohochud mamt hekaj wo si s-ap e tahtkkad. Nt ahni hab waꞌap wo si s-ap ni-tahtkkad em-wehm.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Jesus o am t-ahgid mash g Jiosh d hekia tonlig.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 T wo ha iattogi matp hedai hab wo chei mo s-mahch g Jiosh k eda hab wo junihid g pi apꞌekam. Id o am s-chuhugam k ed him.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Jiosh o d wohokam. Kutt wo si s-ap t-tahtkkad ab aꞌai t-wui am oidch hihimadch g wohokam. Kut heg gam hu hab wo i junihid g pi ap t-chuꞌijig nat pi heg hekaj t-wehhejed muh g alidaj. Heg o wa wepo mo g alidaj ehꞌed gam hu wakon g pi ap t-chuꞌijig.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Pi g hab wo shaꞌi chehꞌi mams pi ha chuꞌijig. Heg o d iattogi.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Tt wo mahsko wua g t-chuꞌijig. T g Jiosh gam hu hab wo i juh k wo i t-kegch. Heg at hekaj ab nako g Jiosh alidag g s-koꞌok t-namkidadag ab e shoꞌigchudk kots t ab.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Jiosh o am t-tashogid matt wehsijj hab juh g pi apꞌekam. Kut hedai hab wo chei mo pi ha chuꞌijig k am wo e chehgi mo pi ab hu wohochud g Jiosh.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.