1 Coríntios 13
Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs NVT
1 Neh, ttp hems wo t‑nako matt wo neneokad g nahnko mahs oꞌodham ha‑neꞌokikaj o chum hems g anghil ha‑neꞌoki. T wabshaba hegai t‑neꞌoki heg wo wa wepok mo g s‑nakosig haꞌichu am e gew mattp pi wo edgidad g pihk elidadag.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Dach wabsh pi haꞌichu mattp pi wo edgidad g pihk elidadag, chum achs ab wo mahksk matt wo si s‑ap i tashogi g Jiosh haꞌichu ahga o wo s‑mahchk g geꞌe haꞌichu ch g s‑juhk haꞌichu ahga wo s‑amichudad o wo edgidad g wohochudadag matt wo i himch g doꞌag.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Pi o haꞌichu t‑wehhejed s‑kehgaj mattp pi wo edgidad g pihk elidadag, chum achs hems wo s‑chechojimak matt wehs gm hu wo ha mah g haꞌichu t‑eniga, chum hems ab wo i t‑dagito mamt wo t‑mehid k wo t‑kokda ha wehhejed.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Mattp wo edgidad g pihk elidadag ch wo s‑hemajimak ch ab wo s‑ha bahbgid ch pi wo chu hehgamk ch pi wo woikimak
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 ch pi am hu wo ha edawua ch pi wo chu daꞌad ch wo s‑bamuistk. Pi att wo kuint mat hema pi ap has wo e juh
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 k pi wo hohhoꞌi g pi apꞌekam k wabshaba si s‑ap wo t‑tahtkk ab kahkch g s‑apꞌekam
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 ch s‑ap hab wo ha elidad g hemajkam. Chum as pi ap hab wo e junihid, tt hab wo ha elidad matp hems wo wa aꞌapꞌet ch hekaj wabsh s‑ap wo nakogad matp has wo e juh.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 — ausente —
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 — ausente —
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 — ausente —
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Neh, no hig pi g ali alikaj neok ch alikaj haꞌichu tahtk ch haꞌichu chegito? T wabshaba ab wo i e ai g geꞌeligaj. T wo geꞌehogat.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Pegih, tt hab wa masma am gawul wo t‑juh matt hekid am wo nei g t‑doꞌibiakam am i koꞌok. Hemuch ach wabsh al heꞌes haꞌichu i s‑mahch ab amjed g Jiosh. K id heg wa wepo mach wabsh s‑kohmagim neid haꞌichu. Tt wabshaba heg i tash haha wo si s‑ap s‑mai haꞌichu ab amjed g Jiosh ab i neidok g t‑doꞌibiakam. T g t‑mahchig hahawa d wo wehsk hab masma mo hab masma s‑t‑mahch g Jiosh.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Pegih, chum att hekid ab wo s‑wohochudad g Jiosh ch ab s‑ap wo nenidad mat am hab wo i junihid g e‑neꞌoki am t‑wehhejed. Chum att hekid wo si pihk t‑elidad ha hekaj. K g pihk elidadag wehs ha baꞌich d i si s‑has haꞌichu.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.