Marcos 13

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ia a sair do templo naquele dia e um dos discípulos observou: Mestre, que belas edificações estas! Olha para estas pedras!
1 Quando Jesus saía do templo, um de seus discípulos disse: “Mestre, olhe que construções magníficas! Que pedras impressionantes!”.
2 Jesus respondeu:Estes magníficos edifícios serão completamente destruídos; não ficará pedra sobre pedra.
2 Jesus respondeu: “Está vendo estas grandes construções? Serão completamente destruídas. Não restará pedra sobre pedra!”.
3 Quando se sentou na encosta do Monte das Oliveiras do outro lado do vale, defronte de Jerusálem, Pedro, Tiago, João e André ficaram sozinhos com ele e perguntaram-lhe: Quando acontecerá isso ao templo? Haverá algum aviso antes que venha essa ocasião?
3 Mais tarde, Jesus sentou-se no monte das Oliveiras, do outro lado do vale, de frente para o templo. Pedro, Tiago, João e André vieram e lhe perguntaram em particular:
4 — ausente —
4 “Diga-nos, quando isso tudo vai acontecer? Que sinais indicarão que essas coisas estão prestes a se cumprir?”.
5 A esta pergunta, Jesus respondeu desta forma: Não deixem que alguém vos engane, porque aparecerão vários dizendo serem o Messias e enganarão a muitos.
5 Jesus respondeu: “Não deixem que ninguém os engane,
6 — ausente —
6 pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Eu sou o Cristo’, e enganarão muitos.
7 Haverá guerras perto e longe, mas não se assustem. Tais coisas devem acontecer, mas o fim ainda está para vir.
7 Vocês ouvirão falar de guerras e ameaças de guerras, mas não entrem em pânico. Sim, é necessário que essas coisas ocorram, mas ainda não será o fim.
8 Porque povos e nações declararão guerra uns aos outros, e haverá terramotos e fomes em muitos países. Isto anunciará apenas as primeiras angústias. O pior virá depois.
8 Uma nação guerreará contra a outra, e um reino contra o outro. Haverá terremotos em vários lugares, e também fome. Tudo isso, porém, será apenas o começo das dores de parto.
9 Mas, quando estas coisas começarem a acontecer, tenham cuidado porque estarão em grande perigo. Serão arrastados perante os tribunais, e espancados nas sinagogas, e acusados diante de autoridades e de governantes de serem meus seguidores. Terão, assim, ocasião de lhes anunciar a boa nova.
9 “Tenham cuidado! Vocês serão entregues aos tribunais e açoitados nas sinagogas. Por minha causa, serão julgados diante de governadores e reis. Essa será sua oportunidade de lhes falar a meu respeito.
10 Porque este evangelho deverá primeiro ser pregado a todas as nações.
10 É necessário, primeiro, que as boas-novas sejam anunciadas a todas as nações.
11 Mas, quando forem presos e julgados, não se preocupem com o que vão dizer em vossa defesa. Falem apenas o que Deus vos mandar, pois nessa hora não falarão vocês, mas o Espírito Santo.
11 Quando forem presos e julgados, não se preocupem com o que dirão. Falem apenas o que lhes for concedido naquele momento, pois não serão vocês que falarão, mas o Espírito Santo.
12 Irmãos denunciar-se-ão uns aos outros, para serem mortos. Pais entregarão os seus próprios filhos, e filhos acusarão os seus próprios pais. Toda a gente vos odiará pelo facto de serem meus. Mas quem resistir até ao fim será salvo!
12 “O irmão trairá seu irmão e o entregará à morte, e assim também o pai a seu próprio filho. Os filhos se rebelarão contra os pais e os matarão.
13 — ausente —
13 Todos os odiarão por minha causa, mas quem se mantiver firme até o fim será salvo.
14 Quando virem a abominação assoladora instalada onde não deve estar - quem lê, entenda! - fujam para as montanhas da Judeia. Apressem-se! Quem estiver no seu terraço não entre sequer de novo em casa. Quem estiver nos campos não volte para buscar roupa
14 “Chegará o dia em que vocês verão a ‘terrível profanação’ no lugar onde não deveria estar. (Leitor, preste atenção!) Então, quem estiver na Judeia, fuja para os montes.
15 — ausente —
15 Quem estiver na parte de cima da casa, não desça nem entre para pegar coisa alguma.
16 — ausente —
16 Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto.
17 Ai das grávidas, naqueles dias, e das que amamentam. Orem para que a vossa fuga não seja no Inverno. Porque serão dias de horror, tal como nunca houve desde o começo da criação de Deus, nem jamais tornará a haver. E se o Senhor não encurtar aquele tempo de calamidade, ninguém ficará vivo em toda a Terra. Mas por amor dos seus escolhidos, ele encurtará aqueles dias.
17 Que terríveis serão aqueles dias para as grávidas e para as mães que estiverem amamentando!
18 — ausente —
18 Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno,
19 — ausente —
19 pois haverá mais angústia naqueles dias que em qualquer outra ocasião desde que Deus criou o mundo, e nunca mais haverá angústia tão grande.
20 — ausente —
20 De fato, se o Senhor não tivesse limitado esse tempo, ninguém sobreviveria, mas, por causa de seus escolhidos, ele limitou aqueles dias.
21 E se então alguém vos disser: 'É este o Messias
21 “Portanto, se alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou ‘Vejam, ali está ele!’, não acreditem,
22 — ausente —
22 pois falsos cristos e falsos profetas surgirão e realizarão sinais e maravilhas a fim de enganar, se possível, até os escolhidos.
23 — ausente —
23 Fiquem atentos! Eu os avisei a esse respeito de antemão.
24 Acabado o sofrimento, o Sol ficará sem brilho e a Lua não terá luz.
24 “Naquele tempo, depois da angústia daqueles dias, ‘o sol escurecerá, a lua não dará luz,
25 As estrelas cairão e o universo será abalado.
25 as estrelas cairão do céu, e os poderes dos céus serão abalados’.
26 E então toda a humanidade me verá, o Filho do Homem, vindo no meio de nuvens com grande poder e glória
26 Então todos verão o Filho do Homem vindo nas nuvens com grande poder e glória.
27 E mandarei os anjos juntar os meus escolhidos de todos os cantos do mundo, desde os pontos mais distantes da Terra até ao céu.
27 Ele enviará seus anjos para reunir seus escolhidos de todas as partes do mundo, das extremidades da terra às extremidades do céu.
28 Atentem nesta lição que nos ensina a figueira. Quando os rebentos ficam tenros e as folhas começam a crescer, sabem que o Verão está próximo.
28 “Agora, aprendam a lição da figueira. Quando surgem seus ramos e suas folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.
29 E quando virem acontecer estas coisas que vos contei, podem estar certos de que o meu regresso está muito próximo e que me encontro já às portas.
29 Da mesma forma, quando virem todas essas coisas, saberão que o tempo está muito próximo, à porta.
30 Sim, são estes os acontecimentos que se darão antes do fim dos tempos . O céu e a Terra desaparecerão, mas as minha palavras permanecem para sempre.
30 Eu lhes digo a verdade: esta geração certamente não passará até que todas essas coisas tenham acontecido.
31 — ausente —
31 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão.
32 Contudo, ninguém sabe, nem sequer os anjos do céu, nem eu próprio , o dia ou hora em que estas coisas acontecerão. Só o Pai. Portanto, como não sabem quando isto se passará, conservem-se alerta, vigilantes.
32 “Contudo, ninguém sabe o dia nem a hora em que essas coisas acontecerão, nem mesmo os anjos no céu, nem o Filho. Somente o Pai sabe.
33 — ausente —
33 E, uma vez que vocês não sabem quando virá esse tempo, vigiem! Fiquem atentos!
34 A minha vinda pode ser comparada com a de um homem que foi de viagem para outro país e que, distribuindo as tarefas que os empregados deveriam fazer durante a sua ausência, disse ao porteiro que vigiasse o que se passava à sua volta. Vigiem bem, porque não sabem quando virei, se ao anoitecer, se à meia-noite, se de madrugada ou se mais tarde, à luz do dia. Que eu vos não encontre a dormir. Estejam atentos ao meu regresso é a minha recomendação para vocês e para todos os demais.
34 “A vinda do Filho do Homem pode ser ilustrada pela história de um homem que partiu numa longa viagem. Quando saiu de casa, deu instruções a cada um de seus servos sobre o que fazer e disse ao porteiro que vigiasse, à espera de sua volta.
35 — ausente —
35 Vocês também devem vigiar! Pois não sabem quando o dono da casa voltará: à tarde, à meia-noite, de madrugada ou ao amanhecer.
36 — ausente —
36 Que ele não os encontre dormindo quando chegar sem aviso.
37 — ausente —
37 Eu lhes digo o que digo a todos: vigiem!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.