Marcos 13

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ia a sair do templo naquele dia e um dos discípulos observou: Mestre, que belas edificações estas! Olha para estas pedras!
1 E, quando ele saía do templo, disse-lhe um dos seus discípulos: Mestre, vê que tipo de pedras e que construções estão aqui!
2 Jesus respondeu:Estes magníficos edifícios serão completamente destruídos; não ficará pedra sobre pedra.
2 E, respondendo Jesus, disse-lhe: Vês estas grandes construções? Não se deixará aqui uma pedra sobre outra que não seja derrubada.
3 Quando se sentou na encosta do Monte das Oliveiras do outro lado do vale, defronte de Jerusálem, Pedro, Tiago, João e André ficaram sozinhos com ele e perguntaram-lhe: Quando acontecerá isso ao templo? Haverá algum aviso antes que venha essa ocasião?
3 E, assentando-se ele no monte das Oliveiras, defronte do templo, Pedro, e Tiago, e João e André lhe perguntaram em particular:
4 — ausente —
4 Dize-nos, quando serão essas coisas? E qual será o sinal quando todas estas coisas estiverem para se cumprir?
5 A esta pergunta, Jesus respondeu desta forma: Não deixem que alguém vos engane, porque aparecerão vários dizendo serem o Messias e enganarão a muitos.
5 E Jesus, respondendo-lhes, começou a dizer: Acautelai-vos para que nenhum homem vos engane;
6 — ausente —
6 porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; e enganarão a muitos.
7 Haverá guerras perto e longe, mas não se assustem. Tais coisas devem acontecer, mas o fim ainda está para vir.
7 E, quando ouvirdes de guerras e de rumores de guerras, não vos perturbeis; porque todas essas coisas necessitam acontecer, mas ainda não será o fim.
8 Porque povos e nações declararão guerra uns aos outros, e haverá terramotos e fomes em muitos países. Isto anunciará apenas as primeiras angústias. O pior virá depois.
8 Pois nação se levantará contra nação, e reino contra reino; e haverá terremotos em vários lugares, e haverá fomes e tribulações; essas coisas são o princípio das dores.
9 Mas, quando estas coisas começarem a acontecer, tenham cuidado porque estarão em grande perigo. Serão arrastados perante os tribunais, e espancados nas sinagogas, e acusados diante de autoridades e de governantes de serem meus seguidores. Terão, assim, ocasião de lhes anunciar a boa nova.
9 Mas fiquem atentos por vós mesmos; porque eles vos entregarão aos conselhos, e nas sinagogas sereis açoitados; e sereis levados perante governadores e reis por minha causa, para um testemunho contra eles.
10 Porque este evangelho deverá primeiro ser pregado a todas as nações.
10 E o evangelho deve ser primeiramente pregado entre todas as nações.
11 Mas, quando forem presos e julgados, não se preocupem com o que vão dizer em vossa defesa. Falem apenas o que Deus vos mandar, pois nessa hora não falarão vocês, mas o Espírito Santo.
11 Mas quando eles vos conduzirem e vos entregarem, não penseis de antemão sobre o que haveis de falar, nem premediteis; mas, o que vos for dado naquela hora, isso falai; porque não sois vós que falais, mas sim o Espírito Santo.
12 Irmãos denunciar-se-ão uns aos outros, para serem mortos. Pais entregarão os seus próprios filhos, e filhos acusarão os seus próprios pais. Toda a gente vos odiará pelo facto de serem meus. Mas quem resistir até ao fim será salvo!
12 Ora, o irmão entregará à morte o irmão, e o pai ao filho; e levantar-se-ão os filhos contra os seus pais, e eles farão com que sejam entregues à morte.
13 — ausente —
13 E sereis odiados de todos os homens por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
14 Quando virem a abominação assoladora instalada onde não deve estar - quem lê, entenda! - fujam para as montanhas da Judeia. Apressem-se! Quem estiver no seu terraço não entre sequer de novo em casa. Quem estiver nos campos não volte para buscar roupa
14 Mas, quando vós virdes a abominação da desolação, predita pelo profeta Daniel, de pé onde não deveria (quem lê, compreenda), então os que estiverem na Judeia fujam para os montes;
15 — ausente —
15 e não deixai o que estiver sobre o telhado descer para a casa, nem entrar nela, para levar alguma coisa de sua casa;
16 — ausente —
16 e não deixai voltar o que estiver no campo para buscar o seu manto.
17 Ai das grávidas, naqueles dias, e das que amamentam. Orem para que a vossa fuga não seja no Inverno. Porque serão dias de horror, tal como nunca houve desde o começo da criação de Deus, nem jamais tornará a haver. E se o Senhor não encurtar aquele tempo de calamidade, ninguém ficará vivo em toda a Terra. Mas por amor dos seus escolhidos, ele encurtará aqueles dias.
17 Mas ai das grávidas e das que amamentarem naqueles dias!
18 — ausente —
18 E orai para que a vossa fuga não seja no inverno.
19 — ausente —
19 Porque naqueles dias haverá aflição, tal como nunca houve desde o princípio da criação que Deus criou, até agora, nem haverá jamais.
20 — ausente —
20 E, se o Senhor não abreviasse aqueles dias, nenhuma carne se salvaria; mas, por causa dos eleitos, que ele escolheu, abreviou aqueles dias.
21 E se então alguém vos disser: 'É este o Messias
21 E então, se algum homem vos disser: Eis que o Cristo está aqui; ou: Ele está ali; não o acrediteis.
22 — ausente —
22 Porque se levantarão falsos Cristos, e falsos profetas, e farão sinais e maravilhas, para seduzir, se possível fora, até os eleitos.
23 — ausente —
23 Ficai atentos: Eis que eu tenho predito todas as coisas.
24 Acabado o sofrimento, o Sol ficará sem brilho e a Lua não terá luz.
24 Mas naqueles dias, após a tribulação, o sol se escurecerá, e a lua não dará a sua luz,
25 As estrelas cairão e o universo será abalado.
25 e as estrelas cairão do céu, e os poderes que estão no céu serão abalados.
26 E então toda a humanidade me verá, o Filho do Homem, vindo no meio de nuvens com grande poder e glória
26 E, então verão vir o Filho do homem nas nuvens, com grande poder e glória.
27 E mandarei os anjos juntar os meus escolhidos de todos os cantos do mundo, desde os pontos mais distantes da Terra até ao céu.
27 E, então ele enviará os seus anjos, e ajuntará os seus eleitos, desde os quatro ventos, da extremidade da terra até a extremidade do céu.
28 Atentem nesta lição que nos ensina a figueira. Quando os rebentos ficam tenros e as folhas começam a crescer, sabem que o Verão está próximo.
28 Mas aprendei da parábola da figueira: Quando o seu ramo já está tenro, e brotam folhas, sabeis que está próximo o verão.
29 E quando virem acontecer estas coisas que vos contei, podem estar certos de que o meu regresso está muito próximo e que me encontro já às portas.
29 Assim também vós, quando virdes acontecer estas coisas, sabei que está perto, às portas.
30 Sim, são estes os acontecimentos que se darão antes do fim dos tempos . O céu e a Terra desaparecerão, mas as minha palavras permanecem para sempre.
30 Na verdade eu vos digo que não passará esta geração, até que todas essas coisas sejam feitas.
31 — ausente —
31 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não passarão.
32 Contudo, ninguém sabe, nem sequer os anjos do céu, nem eu próprio , o dia ou hora em que estas coisas acontecerão. Só o Pai. Portanto, como não sabem quando isto se passará, conservem-se alerta, vigilantes.
32 Mas daquele dia e hora nenhum homem sabe, nem os anjos que estão no céu, nem o Filho, senão o Pai.
33 — ausente —
33 Tomem cuidado, vigiai e orai; porque não sabeis quando chegará o tempo.
34 A minha vinda pode ser comparada com a de um homem que foi de viagem para outro país e que, distribuindo as tarefas que os empregados deveriam fazer durante a sua ausência, disse ao porteiro que vigiasse o que se passava à sua volta. Vigiem bem, porque não sabem quando virei, se ao anoitecer, se à meia-noite, se de madrugada ou se mais tarde, à luz do dia. Que eu vos não encontre a dormir. Estejam atentos ao meu regresso é a minha recomendação para vocês e para todos os demais.
34 Porque o Filho do homem é como um homem viajando para longe, que deixou a sua casa, e deu autoridade aos seus servos, e a cada homem seu trabalho, e ordenou ao porteiro que vigiasse.
35 — ausente —
35 Vigiai, portanto; porque não sabeis quando virá o senhor da casa, à tarde, ou à meia-noite, ao cantar do galo, ou pela manhã;
36 — ausente —
36 para que, vindo ele subitamente, não vos encontre dormindo.
37 — ausente —
37 E o que eu digo a vós, a todos digo: Vigiai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.