Jó 41
O Livro (OL) vs VC
1 Poderias tu pescar o leviatã com linha e anzol? ou atar-lhe a língua com uma corda?
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Serias tu capaz de o prender com uma corda no nariz,ou furar-lhe as queixadas com uma escápula?
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Porventura iria ele pedir-te que desistisses das tuas intençõese tentar brandamente fazer-te mudar de ideias?
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 Aceitaria alguma vez que fizesses dele teu escravopara toda a vida?
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Farias tu dele um animalzinho domesticado,como um passarinho, que se cria numa gaiola,que darias às tuas filhinhas para brincarem?
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 Os teus companheiros de pescavendê-lo-iam aos comerciantes, na lota?
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 A sua pele, poderia ela ser furada por ganchos,ou a cabeça presa por arpões?
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 Se lhe pusesses as mãos em cima,durante muito tempo haverias de te lembrarda luta que se seguiria,e nunca mais o farias outra vez!
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Não. É absolutamente inútil tentar capturá-lo. Até só o pensar nisso aterroriza!
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 Não há ninguém que seja tão ousado, que se atreva a provocá-loe muito menos a conquistá-lo. Pois se ninguém lhe pode resistir,quem poderia então erguer-se contra mim?
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Nada recebi de ninguém. Tudo o que existe debaixo dos céus é meu.
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 Também quero fazer referência à tremenda força dos seus membros,e à sua enorme estrutura.
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 Quem poderia penetrar a sua pele,ou quem ousaria ficar ao alcance das suas goelas?
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Quem jamais lhe abriu o focinhoguarnecido como está de dentes terríveis?
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 — ausente —
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 — ausente —
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 — ausente —
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 Quando espirra, a luz do sol reflete-se sem cintilações,semelhantes a raios, por entre os vapores da alva.
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 Seus olhos brilham como faíscas. Sai-lhe fogo da boca.
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 O fumo brota das suas narinas,até parece uma panela fervendo com água,ou uma caldeira aquecida.
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 É verdade, a sua respiração bastaria para acender carvões- jorram-lhe chamas da boca.
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 A força enorme que tem no pescoço lança o terror por onde passa.
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Tem uns músculos duros e firmes; nem se encontra nele carne flácida.
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 O seu coração é duro como uma rocha, é como uma mó, de moinho.
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 Quando se ergue, até os mais valentes têm medo,e ficam paralisados de terror.
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 Não há espada que o detenha, nem qualquer outra arma,seja lança, dardo ou flecha.
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 Ferro, para ele, é como palha, e o bronze, como madeira podre.
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 Não são setas que o fariam fugir. Pedras das fundas valem para ele tanto como estolho.
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 Uma tranca que lhe seja atirada, é perfeitamente inútil,e fica-se a rir das lanças projectadas na sua direcção.
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 O ventre, tem-no recoberto de escamas; espoja-se sobre o chão duro como sobre relva!
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 Quando se desloca deixa atrás de si um rasto de espuma. Agita violentamente os abismos dos oceanos.
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante de espuma; poderia pensar-se que o mar gelou!
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 Não há nada mais tremendo, sobre a face da terra,que se lhe possa comparar.
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 De todos os animais, é o mais altivo - é o monarca deles todos.
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.