Jó 41
O Livro (OL) vs NTLH
1 Poderias tu pescar o leviatã com linha e anzol? ou atar-lhe a língua com uma corda?
1 “E, quanto ao monstro Leviatã , será que você pode pescá-lo com um anzol ou amarrar a sua língua com uma corda?
2 Serias tu capaz de o prender com uma corda no nariz,ou furar-lhe as queixadas com uma escápula?
2 Você é capaz de passar uma corda pelo nariz dele ou furar o seu queixo com um gancho?
3 Porventura iria ele pedir-te que desistisses das tuas intençõese tentar brandamente fazer-te mudar de ideias?
3 Será que ele vai pedir que você o solte ou implorar que tenha dó dele?
4 Aceitaria alguma vez que fizesses dele teu escravopara toda a vida?
4 Será que ele vai fazer um trato com você, prometendo trabalhar para você o resto da vida?
5 Farias tu dele um animalzinho domesticado,como um passarinho, que se cria numa gaiola,que darias às tuas filhinhas para brincarem?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Você vai amarrá-lo, a fim de servir como um brinquedo para as suas empregadas?
6 Os teus companheiros de pescavendê-lo-iam aos comerciantes, na lota?
6 Será ele vendido por um grupo de pescadores? Será que para isso o cortarão em pedaços?
7 A sua pele, poderia ela ser furada por ganchos,ou a cabeça presa por arpões?
7 Será que você pode enterrar lanças no seu couro ou fincar arpões de pesca na sua cabeça?
8 Se lhe pusesses as mãos em cima,durante muito tempo haverias de te lembrarda luta que se seguiria,e nunca mais o farias outra vez!
8 Tente encostar a mão nele, e será uma vez só, pois você nunca mais esquecerá a luta.
9 Não. É absolutamente inútil tentar capturá-lo. Até só o pensar nisso aterroriza!
9 Só de olhar para o monstro Leviatã as pessoas perdem toda a coragem e desmaiam de medo.
10 Não há ninguém que seja tão ousado, que se atreva a provocá-loe muito menos a conquistá-lo. Pois se ninguém lhe pode resistir,quem poderia então erguer-se contra mim?
10 Se alguém o provoca, ele fica furioso. Quem se arriscaria a desafiá-lo?
11 Nada recebi de ninguém. Tudo o que existe debaixo dos céus é meu.
11 Quem pode enfrentá-lo sem sair ferido? Ninguém, no mundo inteiro.
12 Também quero fazer referência à tremenda força dos seus membros,e à sua enorme estrutura.
12 “Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.
13 Quem poderia penetrar a sua pele,ou quem ousaria ficar ao alcance das suas goelas?
13 Quem pode arrancar o couro que o cobre ou furar a sua dupla
14 Quem jamais lhe abriu o focinhoguarnecido como está de dentes terríveis?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a sua queixada rodeada de dentes terríveis?
15 — ausente —
15 As suas costas são cobertas de fileiras de escamas ligadas umas com as outras e duras como pedras.
16 — ausente —
16 Estão coladas tão bem umas nas outras, que nem o ar passa entre elas.
17 — ausente —
17 Estão ligadas entre si e bem-coladas, de modo que ninguém pode separá-las.
18 Quando espirra, a luz do sol reflete-se sem cintilações,semelhantes a raios, por entre os vapores da alva.
18 Quando o Leviatã espirra, saem faíscas; os seus olhos brilham como o sol ao amanhecer.
19 Seus olhos brilham como faíscas. Sai-lhe fogo da boca.
19 A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo.
20 O fumo brota das suas narinas,até parece uma panela fervendo com água,ou uma caldeira aquecida.
20 O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.
21 É verdade, a sua respiração bastaria para acender carvões- jorram-lhe chamas da boca.
21 O seu sopro acende o fogo, e da sua boca saem chamas.
22 A força enorme que tem no pescoço lança o terror por onde passa.
22 A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.
23 Tem uns músculos duros e firmes; nem se encontra nele carne flácida.
23 No seu couro não existe ponto fraco; ele é firme e duro como ferro.
24 O seu coração é duro como uma rocha, é como uma mó, de moinho.
24 O seu coração cruel não tem medo; é duro como uma pedra de moinho.
25 Quando se ergue, até os mais valentes têm medo,e ficam paralisados de terror.
25 Quando ele se levanta, até os mais fortes ficam apavorados; o medo os impede de agir.
26 Não há espada que o detenha, nem qualquer outra arma,seja lança, dardo ou flecha.
26 Não há espada que consiga feri-lo, nem lança, nem flecha, nem arpão.
27 Ferro, para ele, é como palha, e o bronze, como madeira podre.
27 Para ele, o ferro é como palha, e o bronze, como pau podre.
28 Não são setas que o fariam fugir. Pedras das fundas valem para ele tanto como estolho.
28 As flechas não o fazem fugir. Jogar pedras nele é como jogar capim.
29 Uma tranca que lhe seja atirada, é perfeitamente inútil,e fica-se a rir das lanças projectadas na sua direcção.
29 Bater nele com um porrete é o mesmo que bater com uma torcida de palha; ele zomba dos homens que lhe atiram lanças.
30 O ventre, tem-no recoberto de escamas; espoja-se sobre o chão duro como sobre relva!
30 A sua barriga é coberta de cacos pontudos, que reviram a lama como se fossem uma grade de ferro.
31 Quando se desloca deixa atrás de si um rasto de espuma. Agita violentamente os abismos dos oceanos.
31 Ele agita o mar e o faz ficar como água que ferve na panela, como o óleo fervendo no caldeirão.
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante de espuma; poderia pensar-se que o mar gelou!
32 Ele vai deixando na água um rastro luminoso, como se o mar tivesse uma cabeleira branca.
33 Não há nada mais tremendo, sobre a face da terra,que se lhe possa comparar.
33 Não há nada neste mundo que se compare com ele, pois foi feito para não ter medo.
34 De todos os animais, é o mais altivo - é o monarca deles todos.
34 O Leviatã olha para tudo com desprezo e entre todas as feras orgulhosas ele é rei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.