Jó 41

O Livro (OL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Poderias tu pescar o leviatã com linha e anzol? ou atar-lhe a língua com uma corda?
1 “Você é capaz de pescar o monstro Leviatã com um anzol e prender a sua língua com uma corda?
2 Serias tu capaz de o prender com uma corda no nariz,ou furar-lhe as queixadas com uma escápula?
2 Você consegue passar uma vara de junco pelo nariz dele? Ou furar o queixo dele com um gancho?
3 Porventura iria ele pedir-te que desistisses das tuas intençõese tentar brandamente fazer-te mudar de ideias?
3 Por acaso ele lhe fará muitas súplicas? Ou lhe falará palavras brandas?
4 Aceitaria alguma vez que fizesses dele teu escravopara toda a vida?
4 Será que ele fará um acordo com você, para que seja seu escravo para sempre?
5 Farias tu dele um animalzinho domesticado,como um passarinho, que se cria numa gaiola,que darias às tuas filhinhas para brincarem?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Irá prendê-lo com uma corda, para dá-lo às suas meninas?
6 Os teus companheiros de pescavendê-lo-iam aos comerciantes, na lota?
6 Será que os seus sócios o colocarão à venda? Ou irão reparti-lo entre os negociantes?
7 A sua pele, poderia ela ser furada por ganchos,ou a cabeça presa por arpões?
7 Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça?
8 Se lhe pusesses as mãos em cima,durante muito tempo haverias de te lembrarda luta que se seguiria,e nunca mais o farias outra vez!
8 Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.”
9 Não. É absolutamente inútil tentar capturá-lo. Até só o pensar nisso aterroriza!
9 “Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo?
10 Não há ninguém que seja tão ousado, que se atreva a provocá-loe muito menos a conquistá-lo. Pois se ninguém lhe pode resistir,quem poderia então erguer-se contra mim?
10 Ninguém é tão ousado, que se atreva a despertá-lo.” “Quem então será capaz de se erguer diante de mim?
11 Nada recebi de ninguém. Tudo o que existe debaixo dos céus é meu.
11 Quem primeiro deu algo a mim, para que eu tenha de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.”
12 Também quero fazer referência à tremenda força dos seus membros,e à sua enorme estrutura.
12 “Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
13 Quem poderia penetrar a sua pele,ou quem ousaria ficar ao alcance das suas goelas?
13 Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça?
14 Quem jamais lhe abriu o focinhoguarnecido como está de dentes terríveis?
14 Quem abriria as portas de sua boca? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 — ausente —
15 As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
16 — ausente —
16 A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
17 — ausente —
17 Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas.
18 Quando espirra, a luz do sol reflete-se sem cintilações,semelhantes a raios, por entre os vapores da alva.
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como os raios do amanhecer.
19 Seus olhos brilham como faíscas. Sai-lhe fogo da boca.
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 O fumo brota das suas narinas,até parece uma panela fervendo com água,ou uma caldeira aquecida.
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama.
21 É verdade, a sua respiração bastaria para acender carvões- jorram-lhe chamas da boca.
21 O sopro dele acende o carvão; da sua boca saem chamas.
22 A força enorme que tem no pescoço lança o terror por onde passa.
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
23 Tem uns músculos duros e firmes; nem se encontra nele carne flácida.
23 Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
24 O seu coração é duro como uma rocha, é como uma mó, de moinho.
24 O coração dele é duro como uma pedra, firme como a pedra inferior de um moinho.
25 Quando se ergue, até os mais valentes têm medo,e ficam paralisados de terror.
25 Quando ele se levanta, os valentes tremem; quando ele irrompe, ficam como que fora de si.
26 Não há espada que o detenha, nem qualquer outra arma,seja lança, dardo ou flecha.
26 Se o golpe de espada o alcança, isso não tem efeito algum, e o mesmo vale para a lança, o dardo ou a flecha.
27 Ferro, para ele, é como palha, e o bronze, como madeira podre.
27 Para ele, o ferro é como palha, e o cobre, como pau podre.
28 Não são setas que o fariam fugir. Pedras das fundas valem para ele tanto como estolho.
28 As flechas não o fazem fugir; para ele, as pedras das fundas se transformam em palha.
29 Uma tranca que lhe seja atirada, é perfeitamente inútil,e fica-se a rir das lanças projectadas na sua direcção.
29 Os porretes são para ele como talos de capim; quando agitam a lança, ele dá risada.
30 O ventre, tem-no recoberto de escamas; espoja-se sobre o chão duro como sobre relva!
30 Debaixo do ventre ele tem escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31 Quando se desloca deixa atrás de si um rasto de espuma. Agita violentamente os abismos dos oceanos.
31 Leva as profundezas a ferver como panela; torna o mar como caldeira de unguento.
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante de espuma; poderia pensar-se que o mar gelou!
32 Deixa atrás de si um sulco luminoso, como se o abismo tivesse uma cabeleira branca.
33 Não há nada mais tremendo, sobre a face da terra,que se lhe possa comparar.
33 Na terra, não há ninguém como ele, pois foi feito para nunca ter medo.
34 De todos os animais, é o mais altivo - é o monarca deles todos.
34 O Leviatã olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os orgulhosos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.