Apocalipse 15
Orokaiva Ehija NT (OKV_HWB) vs NTLH
1 Eto na hajire nei pajire be avo uhu i ta kehena amo Anera tapa 7 amina osaga memenga hajire neite neite tapa 7 ainge avo embota degi aro koguroro God ta tumo irae asuja avo jigito mihere kehena.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Eto eva visi visi javotoho ji peri na ombuto ombuto ari kehena amita hora ta o sapura te amita aririvo ove ari te amita javo ta number hajire te umbae sovera eto dembari embopo amina gita javo ‘harp’ God ta degi umbera ai ta torue
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 Moses, God ta pure ari embo te eto God ta O Lamb te amita haveni avo einge ijie ehera, “Bada God sovera isapamane te no ari tapa avo pajire be eto javotohora. Eto vasiri no tapa amo ke be ke be umo iji daroho ta king.
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 Oarie Bada embo tapa na umo joru ururoro usasa javo no ta puvuroi no ari jajavotoho eoe kiagora avoeto enda embo tapa na no degi ta puvuto humote pain ue jakeka asora”.
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Haveni ainge ehere irae ehei uhu i ta God ta irari degi Otohu be Otohu avo hirikihoi
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Anera tapa 7 amina osaga memenga tapa 7 ainge avo jigiriketo arahata puvutuhore kehena amo enana bo parara be asari eto jenge ta amo pupuri gold na ari avo kajari ainge avo puvutohore
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 o vasiri tapa 4 rate vahai amina aguhu gold na ari tapa 7 ainge avo ikerekehija amita jo ai ta amo God ta tumo pevihari avo mihia.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Eto temple jo ai ta amo God ta sovera te eto God ta usasa te amina ji iposi ainge eto kumbo kumbo vihito temple jo enetehei embo horari haite mane kihi Anera 7 amina osaga memenga tapa 7 avo aro embomeni na kioro irae au ambota horasora.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.